Выдающиеся произведения советской литературы. 1950 год
#777 Год: 1951 Автор: Гладков Ф. и др. Жанр: художественная литература Издательство: Искусство Язык: Русский Формат: PDF/DjVu Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 248 Описание: Отрывки из всех произведений, награждённых Сталинскими премиями за 1950 год за выдающиеся работы в области литературы и искусства в разделах Художественной прозы, Драматургии и Поэзии.
О присуждении Сталинских премий ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА Федор Гладков. Забастовка (отрывок из повести «Вольница»). ГУРК 1289/51 Галина Николаева, Партийное собрание (отрывок из романа «Жатва»). ГУРК 1290/51 Семен Бабаевский. Люди нашего золотого времени (отрывок из романа «Свет над землей»). ГУРК 1291/51 Гумер Баширов. Молодые всходы (отрывок из романа «Честь»). Перевод с татарского Н. Чертовой. ГУРК 1292/51 Мирза Ибрагимов. Во имя народа (отрывок из романа «Наступит день»). Перевод с азербайджанского А. Шарифа. ГУРК 1293/51 Алексей Кожевников. Молодые табунщики (отрывок из романа «Живая вода»). ГУРК 1294/51 Николай Никитин. Клятва Андрея (отрывок из романа «Северная Аврора»). ГУРК 1295/51 Кави Наджми. Победа (отрывок из романа «Весенние ветры»). Перевод с татарского А. Садовского. ГУРК 1296/51 Анатолий Рыбаков. Возвращение Максимова (отрывок из романа «Водители»). ГУРК 1297/51 Михаил Соколов. Только вперед (отрывок из романа «Искры») ГУРК 1298/51 Александр Чейшвили. Сбор чая (отрывок из романа «Лело»). Перевод с грузинского Г. Аккермана и А. Кочеткова. ГУРК 1299/51 Сергей Антонов. В трамвае. ГУРК 1300/51 75 Николай Бирюков. Дочь народа (отрывок из романа «Чайка») ГУРК 1301/51 А. Гудайтис-Гузявичюс. Знамя (отрывок из романа «Правда кузнеца Игнотаса»). Перевод с литовского К. Горбунова и Н. Паншиной. ГУРК 1302/51 Виталий Закруткин. Первый лов (отрывок из романа «Пловучая станица»). ГУРК 1303/51 Анна Караваева. Фимочка (отрывок из романа «Родной дом»). ГУРК 1304/51 Лев Кассиль, Макс Поляновский. В разведке (отрывок из повести «Улица младшего сына»). ГУРК 1305/51 Берды Кербабаев. За мир (отрывок из повести «Айсолтан из страны белого золота»). Перевод с туркменского Т. Озерской. ГУРК 1306/51 Вадим Собко. Бургомистр (отрывок из романа «Залог мира»). Перевод с украинского Ц. Дмитриевой и Н. Треневой. ГУРК 1307/51 Михаил Стельмах. Неожиданная встреча (отрывок из романа «Большая родня»). Перевод с украинского В. Россельса. ГУРК 1308/51 Солчак Тока. На заре (отрывок из повести «Слово арата»). Перевод с тувинского А. Тэмира. ГУРК 1309/51 Юрий Трифонов. Демонстрация (отрывок из повести «Студенты»). ГУРК 1310/51 Мариэтта Шагинян. В Аштараке (отрывок из книги очерков «Путешествие по Советской Армении»). ГУРК 1311/51 Иван Шамякин. Снайпер (отрывок из романа «Глубокое течение»). Перевод с белорусского С. Григорьевой. ГУРК 1312/51 ПОЭЗИЯ Андрей Малышко. Из сборника стихов «За синим морем». В лифте. Перевод с украинского А. Кудрейко. ГУРК 1313/51 Катюша. Перевод с украинского А. Прокофьева. ГУРК 1314/51 Баллада о дружбе. Перевод с украинского Я. Хелемского. ГУРК 1315/51 С. Маршак. Из сборника «Стихи для детей» Баллада о памятнике. ГУРК 1316/51 Дворец на Фонтанке. ГУРК 1317/51 Степан Щипачев. Из поэмы «Павлик Морозов» Правда на свете одна. ГУРК 1318/51 Нету конца у песни. ГУРК 1319/51 Григол Абашидзе. Из цикла стихов «Ленин в Самгори», «На южной границе» Сталину. Перевод с грузинского А. Тарковского. ГУРК 1320/51 Урок истории. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого. ГУРК 1321/51 Алексей Сурков. Из сборника стихов «Миру — мир!» Имя — знамя. ГУРК 1322/51 Возвысьте голос, честные люди! ГУРК 1323/51 Теофилис Тилъвитис. Из поэмы «На земле литовской» Светлый день. Перевод с литовского М. Петровых. ГУРК 1324/51 Сбылось! Перевод с литовского М. Петровых. ГУРК 1325/51 Гамэат Цадаса. Из сборника стихов «Избранное» Октябрь. Перевод с аварского Н. Гребнева. ГУРК 1326/51 Старость — молодость. Перевод с аварского Н. Гребнева ГУРК 1327/51 За мир. Перевод с аварского Я. Козловского. ГУРК 1328/51 Ольга Берггольц. Из поэмы «Первороссийск» К цели. ГУРК 1329/51 Воплощение мечты. ГУРК 1330/51 Петрусь Бровка. Из сборника стихов «Дорога жизни» Родная земля. Перевод с белорусского Д. Осина. ГУРК 1331/51 Россия. Перевод с белорусского Д. Осина ГУРК 1332/51 Дуб. Перевод с белорусского Д. Осина. ГУРК 1333/51 Платон Воронько. Из сборников стихов «Доброе утро», «Славен мир» Я тот, что рвал плотины. Перевод с украинского М. Комиссаровой. ГУРК 1334/51 Походная. Перевод с украинского И. Авраменко. ГУРК 1335/51 Слушая куранты. Перевод с украинского В. Шефнера. ГУРК 1336/51 Миклай Казаков. Из сборника «Поэзия — любимая подруга» Гори. Перевод с марийского М. Светлова. ГУРК 1337/51 Я иду по столице. Перевод с марийского М. Матусовского. ГУРК 1338/51 Коммунизм непобедим! Перевод с марийского M. Maтусовского. ГУРК 1339/51 Семен Кирсанов. Из поэмы «Макар Мазай» Дай! ГУРК 1340/51 Родина. ГУРК 1341/51 Труд. ГУРК 1342/51 Расул Pзa. Из поэмы «Ленин» Клятва. Перевод с азербайджанского А. Тарковского. ГУРК 1343/51 Геворк Эмин. Из сборника стихов «Новая дорога» Простые люди, я обращаюсь к вам. Перевод с армянского М. Луконина. ГУРК 1344/51 На Красной площади. Перевод с армянского М. Максимова. ГУРК 1345/51 Мое дело. Перевод с армянского М. Луконина. ГУРК 1346/51 ДРАМАТУРГИЯ Ило Мосашвили. Потопленные камни (сцена из пьесы). Перевод с грузинского Э. Ананиашвили. ГУРК 329/51 Анатолий Cypoв. Рассвет над Москвой (сцена из пьесы). ГУРК 46/51 Александр Штейн. Флаг адмирала (сцена из пьесы). ГУРК 66/50 Николай Дьяконов. Свадьба с приданым (сцена из пьесы). Перевод с языка коми А. Глебова. ГУРК 526/50 Александр Корнейчук. Калиновая Роща (сцена из пьесы). ГУРК 733/50 Кондрат Крапива. Поют жаворонки (сцена1 из пьесы). Перевод с белорусского П. Кобзаревского и В. Петушкова. ГУРК 52/51 Юлий Чепурин. Совесть (сцена из пьесы). ГУРК 64/51
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!