#777 Жанр: Rock-Opera Страна-производитель диска: Украина Год издания диска: 1991 Аудиокодек: MP3 Тип рипа: tracks Битрейт аудио: 320 kbps Продолжительность: 01:23:40 Источник (релизер): NoOneIsThere Наличие сканов в содержимом раздачи: да
Треклист: 1 Действие Сторона 1 (00:21:50) Сторона 2 (00:17:59) 2 Действие Сторона 3 (00:22:14) Сторона 4 (00:21:37)
Жанна д'Арк - Тамара Гвердцители Ее жених - Александр Малинин Король Карл - Александр Жилинский Архиепископ Реймский - Виталий Белоножко Шут-Дьявол - Николай Караченцов Кошон - Юрий Рыбчинский 1-й менестрель - Игорь Демарин 2-й менестрель - Владимир Удовиченко Столетняя война - Таисия Повалий Кардинал Винчестерский - Александр Бондаренко Герцог Бургундский - Евгений Паперный Шлюха - Людмила Антоненко Зазывала - Николай Мозговой 1-й солдат - Давид Бабаев 2-й солдат - Григорий Махно Старая дева - Лидия Михайленко Торговка - Ирина Грей Гранд-дамы - Ольга Сумская, Наталья Сумская Святой Михаил - Владимир Кудиевский Бабник - Геннадий Татарченко
Аранжировка Геннадия Татарченко и Александра Клепова Режиссер-постановщик Юрий Рыбчинский Хор солистов, Детский хор Украинского радио и телевидения. Хормейстер Татьяна Копылова Клавишные инструменты - Александр Клепов, Тамара Гвердцители, Геннадий Татарченко Гитара-бас - Геннадий Татарченко Гитара-соло - Геннадий Татарченко и Александр Кузнецов Акустическая гитара - Геннадий Татарченк, Виталий Данилов Ударные компьютерные - Константин Осауленко Ударные и перкуссия - Михаил Павлов Флейта Пана - Дмитрий Попичук Саксофон - Геннадий Ивченко, Владимир Копоть Синтезаторы - Александр Клепов Ансамбль духовых инструментов Киевского театра эстрады Ансамбль струнных инструментов Эстрадно-симфонического оркестра Гостелерадно Украинской ССР
Эта рок-опера - одна из наших любимых. Конечно же, имеются в виду отечественные. К сожалению, не переиздавалась на CD, поэтому мы можем слушать только оцифровку с винила.
Давайте почитаем, что о ней рассказывает один из авторов - Юрий Рыбчинский - корреспонденту киевской газеты "День" (интервью от 26 августа 2005 года под названием "Средневековье - понятие не временное, а философское").
"- Вначале я написал драматическую поэму в стихах, - вспоминает Юрий Евгеньевич. - Было шесть разных вариантов. А потом возникла идея сделать из поэмы рок-оперу. До "Белой вороны" я уже написал несколько мюзиклов, а для рок-оперы нужна была высокая тема. Я искал значительный персонаж. Самый высокий образец - Иисус Христос, но о нем уже есть мюзикл "Иисус Христос - суперзвезда". Я стал перебирать выдающихся личностей истории человечества, чтобы их имена были связаны с жертвой во имя высокой цели, и оказалось, что значительнее, чем Жанна д’Арк - никого нет. Эта юная девушка пожертвовала молодостью, не создала семью, пошла на смерть во имя того, чтобы Франция стала Францией. Подвиг Жанны д’Арк состоит в том, что в период Столетней войны самого понятия "нация" не существовало, а было понятие "народность". По сути, первой националисткой в мире стала Жанна д’Арк. До нее, если почитать зарубежную историю, французы правили Францией и Англией, а англичане - Англией и Францией. А простым людям было все равно, кто на престоле, на каком языке говорить... Возможно, не все знают, что Жанна из Лотарингии по крови - немка. Впрочем, немцы и французы произошли от франков, а это - родственные нации.
Еще до рождения Жанны существовала легенда, которую в начале Столетней войны озвучил Мерлин, служивший при дворе короля Артура. Он сказал, что пройдет несколько десятков лет и Францию погубит развратная женщина, а спасет - непорочная дева. Именно эта легенда поддерживала французов, верящих в победу над бургундцами.
- Юрий Евгеньевич, поднимать национальную тему в советские времена - это заведомо обрекать свое произведение на безвестность. На что вы рассчитывали? Почему, на ваш взгляд, поэма, написанная четверть века назад, до сих пор не утратила актуальности?
- Я понимал, что тема запретная и полностью "Белую ворону" не увижу напечатанной. Поэтому пытался опубликовать хотя бы ее фрагменты в журналах... Я писал не только историческую поэму, но и в своем произведении говорил о времени, в котором сам живу. Для меня средневековье - не временное понятие, а философское. Это когда наступает время всего усредненного. Советский Союз, в котором я родился и жил, напоминал средневековье. Ведь у нас всех людей пытались уравнять в чувствах, поступках, не дай Бог, быть не таким, как все, и стать "белой вороной". Если ты личность, то сразу оказывался мишенью... В эпоху советского средневековья "белыми воронами" были Пастернак, Сахаров, Высоцкий... Многим тоталитарная машина ломала души. Именно об этом я и писал...
Если сегодня прочесть поэму, то параллели можно провести и с нашим временем. История человечества характерна тем, что никто ничему не учится, пока люди сами не пройдут испытания. Увы, мы все время "наступаем на одни и те же грабли".
- Как вам удалось пройти цензурные препоны и Сергею Данченко в Театре им. И. Франко все же поставить "Белую ворону"?
- Началась перестройка. Стало несколько свободнее дышать... Мы с моим соавтором - композитором Геннадием Татарченко - показали рок-оперу на худсовете франковцев. Она понравилась, и Сергей Владимирович приступил к работе. Мы с Геной ходили на все репетиции. Данченко, я считаю, был гениальным режиссером. Он доверял актерам и позволял им импровизировать.
Вначале роль Жанны репетировали несколько актрис. Например, Полина Лазова, с точки зрения вокала, даже превосходила Сумскую, но мое условие как автора было, чтобы д’Арк играла невысокая актриса, а Поля чудесная актриса, красавица, но высокого роста. Я считал, что Жанна не должна у зрителя сразу вызывать ассоциации героини (она ею станет вопреки внешним данным по ходу спектакля). Наташе, как и ее героине, было трудно держать меч, носить латы. Именно в контрасте несоответствия внешности и поступков подвиг Жанны еще более значителен. Зрители на ура приняли спектакль. 16 марта 1991 года состоялась премьера...
Уже после первых спектаклей стало понятно, что второй состав не нужен: Сумская, Хостикоев, Бенюк - это стопроцентное попадание в роли. Кстати, с "Белой вороны" началась любовь Натальи и Анатолия, и этот спектакль создал новую семейную творческую пару.
Более десяти лет спектакль шел на аншлагах... Но время перехитрить нельзя, и как бы блестяще не играли актеры, но роли требуют возрастной правды, и поэтому в новой версии Наташа и Толя ушли на второй план, поручив свои звездные роли играть молодым - Юлии Вдовенко и Игорю Рубашкину. Я желаю, чтобы этот спектакль стал трамплином в их творческих судьбах...
Когда я еще только писал пьесу, однажды мы беседовали в Доме кино с киноактрисой Галиной Логиновой (мамой теперешней голливудской звезды Миллы Йовович), а ее дочь сидела у меня на коленях, ела мороженое. Галине я читал отрывки из "Белой вороны", и мне в голову не приходило, что я держу на руках будущую кино-Жанну д’Арк...
- Юрий Евгеньевич, когда вы создавали рок-оперу, у вас были разногласия с Геннадием Татарченко?
- Вначале за тему "Белой вороны" брался другой композитор, но его музыкальные предложения мне не понравились. А Гена сразу уловил суть, и мы вместе с большим удовольствием работали над рок-оперой. А потом из нее зажили собственной жизнью на эстраде такие шлягеры, как "Белая ворона" (ее прекрасно исполнял Валерий Леонтьев); "Виват, король" - до сих пор находится в репертуаре Тамары Гвердцители; "Пилигримы" (хоть не вошли в постановку, но писались для рок-оперы, их пел Александр Малинин)...1 Песни настолько стали популярными, что мы записали "Белую ворону" на пластинку. В Доме звукозаписи собралась классная команда: Караченцов, Гвердцители, Малинин, Повалий, Леонтьев, Белоножко и др. Кстати, как только мы выпустили пластинку - распался СССР..."
К этому тексту можно мало что добавить. Возможно, только упомянуть, что студийная запись не имеет ничего общего с точки зрения исполнителей со сценической версией. Певцы набирались непосредственно для записи пластинки.
Кроме того, нам было бы интересно узнать, на каком языке изначально писалась "Ворона" - на русском или же украинском. Ведь только версия с винила русскоязычна, в театре рок-опера изначально - с 1991 года - давалась на "ридной мове" (а сейчас, кстати, идёт новая версия).
Сюжет "Вороны" мы пересказывать не будем - ведь даже в тексте есть строки о том, что "надеюсь, что нет среди вас человека, который не знал бы из книжек пространных, что дальше случилось с пастушкою Жанной". Нам действительно не хочется писать много слов об этой рок-опере - мы любим её нежною любовью. Слишком сильно для того, чтобы критиковать и разбирать по косточкам. И слишком слабо для проведения полного литературного и музыкального анализа.
Единственное, что хотим отметить: поначалу нам было достаточно сложно ассоциировать голос Тамары Гвердцители с исполняемой ей ролью. Потом привыкли. Кстати, сама Тамара в интервью как-то упоминала, что "Белая ворона" написана специально для неё. Ну, тут у нас подтверждений нет, мало ли что...
Резюмируем: хотите ли вы послушать первую украинскую рок-оперу, нашпигованную хитовыми мелодиями и исполненную великолепными певцами? Да? Так чего ж вы ждёте?!
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!