[SERIAL] Однажды в сказке / Давным-давно / В некотором царстве / Once Upon a Time / Сезон: 3 / Серии: 1-22 из 22 (Грег Биман, Марк Майлод, Дин Уайт) [2013-2014, драма, фэнтези, HDRip] [MP4, 640x] Dub Невафильм
Однажды в сказке / Давным-давно / В некотором царстве / Once Upon a Time
#777 Год выпуска: 2013-2014 Страна: США Жанр: Драма, фэнтези Продолжительность: 22 х ~ 00:43:00 Перевод: Профессиональный (дублированный) [Невафильм] Cубтитры: Нет Режиссер: Грег Биман, Марк Майлод, Дин Уайт В ролях: Джиннифер Гудвин, Дженнифер Моррисон, Роберт Карлайл, Лана Паррилла, Джаред Гилмор, Джошуа Даллас, Рафаэль Сбардж, Меган Ори, Джеми Дорнан, Беверли Эллиотт Описание: Сюжет фэнтези разворачивается в двух мирах — современном и сказочном. Беззаботная жизнь 28-летней Эммы Свон меняется, когда ее 10-летний сын Генри, от которого она отказалась много лет назад, находит Эмму и объявляет, что она является дочерью Прекрасного Принца и Белоснежки. Само собой разумеется, у мальчишки нет никаких сомнений, что параллельно нашему существует альтернативный сказочный мир — город Сторибрук, в котором в итоге оказывается Эмма. Постепенно героиня привязывается к необычному мальчику и странному городу, жители которого «забыли», кем они были в прошлом. А все из-за проклятия Злой Королевы (по совместительству приемной матери Генри), с помощью которого колдунья остановила время в сказочной стране. Однако стоит протянуть руку — и сказка оживет. Эпическая битва за будущее двух миров начинается, но, чтобы одержать победу, Эмме придется принять свою судьбу…
Имена многих персонажей в Сторибруке часто взаимосвязаны с их сказочными прототипами. Например: Мэри Маргарет Блэнчард (Белоснежка): Блэнчард происходит из французского слова «blanc» т. е. белый. Имя «Мэри Маргарет» позаимствовано у реальной женщины, которая, как полагают, была прообразом Белоснежки, по имени «Мария София Маргэрета Катарина Фрайфройлайн фон Эрталь» (родившийся 15 июня 1729 в Германии). Регина Миллс (Злая Королева): Регина — по-латински «Королева». Мистер Голд (Румпельштильцхен): Румпельштильцхен прял из соломы золото (англ. gold) в своей истории. Руби (Красная Шапочка): Рубин — драгоценный камень от розового до кроваво-красного оттенков. Эшли Бойд (Золушка): Зола предшествует пеплу (ash — Эшли) в процессе горения. Бойд от гэльского слова «buidhe», что значит «с желтыми волосами». Синди Глас (Зеркало): Поскольку иначе зеркало называют «looking glass». Кроме того, его газета называется «Зеркало». Арчи Хоппер (Сверчок): Сверчки передвигаются прыжками (Хоппер -> hop -> прыжок). Кроме того, слово «сricket» (англ. сверчок) иногда используется для обозначения слова бункер (hopper — бункер). Джефферсон (Безумный Шляпник): у группы Jefferson Airplane есть песня «Белый Кролик», которая отражает образы сказки «Алиса в Стране Чудес». Кора (Королева Червей) — имя образовано от латинского «cor» — сердце.
Пилотный эпизод привлек 12,930 миллионов зрителей.
Автором акварелей, которыми иллюстрирована книга сказок, принадлежащая Генри, является португальский художник Жоао Лемос (Joao MP Lemos), рисующий комиксы для компании Marvel.
Продюсеры предлагали роль Голубой феи Леди Гаге, но от её менеджера ответа не поступило. В итоге роль отдали Киган Коннор Трейси.
Несколько раз за время сериала, на руке мистера Голда можно было заметить обручальное кольцо. Дело в том, что Роберт Карлайл просто забывал снять своё на съёмках, он даже сам писал об этом в твиттере.
01. Сердце истинно верующего / The Heart of the Truest Believer 02. Потерянная девушка / Lost Girl 03. Типичная фея / Quite a Common Fairy 04. Дурные привычки / Nasty Habits 05. Хорошие манеры / Good Form 06. Ариэль / Ariel 07. Темная лощина / Dark Hollow 08. Лелеять прекрасные мысли / Think Lovely Thoughts 09. Спасти Генри / Save Henry 10. Новый Неверлэнд / The New Neverland 11. Иду Домой / Going Home 12. Серенада Нью-Йорка / New York City Serenade 13. Охота на ведьм / Witch Hunt 14. Башня / The Tower 15. Спокойный характер / Quiet Minds 16. Не легко быть зеленым / It's Not Easy Being Green 17. Веселый Роджер / The Jolly Roger 18. Проступающий / Bleeding Through 19. Любопытная вещь / A Curious Thing 20. Канзас / Kansas 21. Метель / Snow Drifts 22. Нет места лучше дома / There's No Place Like Home
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!