Перевод: Субтитры Cубтитры: русские Режиссер: Кадзуюки Идзуцу / Kazuyuki Izutsu
В ролях: Сатоши Цумабуки / Satoshi Tsumabuki в роли Коды Таданобу Асано / Tadanobu Asano - в роли Китагавы Шим Чанмин / Shim Chang-Min в роли Momo Кента Киритани / Kenta Kiritani - в роли Ноды Джунпей Мизобата / Junpei Mizobata - в роли Харуки Тошиюки Нишида / Toshiyuki Nishida - в роли Деда
Описание: Два давних приятеля - Кода (Цумабуки Сатоши) и Китагава (Таданобу Асано) собираются грабить банк. Цена вопроса - 2,5 миллиарда долларов в золотых слитках. Для осуществления задачи друзьям понадобятся еще четверо подельников. Ставки высоки, план хорош, только дело разваливается по кускам еще до начала операции. У каждого из соучастников свой груз грехов. Сможет ли хоть кто-то из них выплыть на поверхность живым и невредимым, или золото утащит на дно?
Format : MPEG-4 Format profile : Base Media Codec ID : isom File size : 1.22 GiB Duration : 2h 10mn Overall bit rate : 1 346 Kbps Encoded date : UTC 2013-04-03 12:03:14 Tagged date : UTC 2013-04-03 12:03:14
Audio ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : 40 Duration : 2h 10mn Bit rate mode : Variable Bit rate : 407 Kbps Maximum bit rate : 593 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 379 MiB (30%) Title : aac#trackID=1:lang=ja@GPAC0.5.1-DEV-rev4283 Language : Japanese Encoded date : UTC 2013-04-03 12:03:29 Tagged date : UTC 2013-04-03 12:03:36
6 00:01:17,160 --> 00:01:20,820 -- ПОБЕГ С ЗОЛОТОМ --
7 00:01:57,580 --> 00:01:59,170 Так это был ты?
8 00:02:00,320 --> 00:02:03,290 Шесть лет прошло.
9 00:02:13,190 --> 00:02:16,050 Хорошо живется в Осаке?
10 00:02:26,620 --> 00:02:29,810 Мы беспокоились из-за того, что не могли связаться с тобой.
11 00:02:29,810 --> 00:02:34,550 Возвращайся на родину, партия поможет тебе.
12 00:02:34,550 --> 00:02:39,510 Теперь ты можешь вернуться без опаски.
13 00:02:39,510 --> 00:02:43,230 Спасибо большое.
14 00:02:50,640 --> 00:02:55,340 Ты... бросил работу учителя?
15 00:02:55,340 --> 00:02:58,160 Наша сестренка уже учится в колледже.
16 00:02:58,160 --> 00:03:00,260 Будет геологом по специальности.
17 00:03:00,260 --> 00:03:08,040 Мама все еще жалуется на спину, а так, здоровье ничего.
18 00:03:08,040 --> 00:03:15,020 В Японии все так дорого. Я никак не привыкну.
19 00:03:29,710 --> 00:03:30,800 Возьми.
20 00:04:07,050 --> 00:04:11,080 Да здравствует воссоединение нашей Родины!
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!