Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2024-11-24 10:51



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Служащий / Представитель компании / Слуга компании / Киллер / A Company Man / Hoi-sa-won (Лим Санг Юн / Lim Sang-yoon) [2012, Южная Корея, экшн, триллер, HDTVRip-AVC] DVO + original + sub 
Автор Сообщение
Тестовый Аккаунт
Тестовый Аккаунт
Раздал: 1.43 ТБ
Скачал: 302.83 ГБ
Ратио: 4.824


Зарегистрирован: 2013-08-18 11:12
Сообщения: 2100
Ответить с цитатой 
Служащий / A Company Man / Hoi-sa-won

#777
Год выпуска: 2012
Страна: Южная Корея
Жанр: экшн, триллер
Продолжительность: 01:36:30
Перевод: Любительский (двухголосый)
Русские субтитры: есть
Оригинальная аудиодорожка: Корейский

Режиссер: Лим Санг Юн / Lim Sang-yoon

В ролях: Lee Mi Yeon / Ли Ми Ён - Су Ён
So Ji Sub / Со Чжи Соп - Хён До
Lee Jae Yoon / Ли Чжэ Юн - киллер
Kwak Do Won / Квак То Вон - Чжон Тэ
Kim Dong Joon / Ким Дон Чжун (Ze A) - Ра Хун

Описание: Хён До носит костюм и галстук, как и любой другой "белый воротничок"... За исключением того, что его работа - убийство. Он профессиональный наемный убийца - предан работодателю и считается лучшим в своем деле. Но однажды, к удивлению своих коллег и врагов, он решает бросить свою работу ради женщины. Расценив это решение как предательство, бывшие работодатели Хён До тут же начинают на него охоту. Сможет ли он спасти себя и свою любовь?

Релиз группы: и

Доп. информация:
Перевод осуществляла команда фансаб-группы "Альянс"

Переводчик: Selena Min
Редактор: Daleko

Озвучивание Ворон и Sandairina(ФСГ "Альянс")

Качество: HDTVRip-AVC - Сэмпл
Формат видео: MKV
Видео: 720x320 (2,25:1), 23.976 fps, x264 ~2140 kbps avg, 0.387 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский)
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Корейский)
Формат субтитров: ass






3
00:01:25,070 --> 00:01:27,330 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Нравится твоя работа?

4
00:01:28,900 --> 00:01:32,100 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ты странный сегодня.
Чуть нас не угробил.

5
00:01:34,180 --> 00:01:35,580 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ну так что?

6
00:01:36,410 --> 00:01:39,510 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я просто делаю это, потому что давно этим занимаюсь.

7
00:01:40,480 --> 00:01:42,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Просто работа.
Что тут любить?

8
00:01:44,650 --> 00:01:46,210 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я бросил школу.

9
00:01:46,820 --> 00:01:48,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Где еще я найду такую работу?

10
00:01:48,620 --> 00:01:49,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мне не на что жаловаться.

11
00:01:51,930 --> 00:01:54,860 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Замолви за меня словечко для прибавки.

12
00:01:55,800 --> 00:01:57,390 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мало получаешь?

13
00:01:58,130 --> 00:02:00,470 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Эта работа такая нестабильная.

14
00:02:02,000 --> 00:02:03,600 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Никогда не знаешь, когда тебя уволят.

15
00:02:04,570 --> 00:02:07,570 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Но тебе только 20.

16
00:02:07,740 --> 00:02:08,470 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
И что?

17
00:02:09,080 --> 00:02:10,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ничего не хочешь для себя сделать?

18
00:02:12,050 --> 00:02:14,280 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Хочу быть богатым.
Чертовски богатым.

19
00:02:14,880 --> 00:02:18,290 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
5 лет буду откладывать и потом уйду.

20
00:02:19,020 --> 00:02:21,250 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Отправлюсь в Майами или Лос-Анджелес.

21
00:02:21,590 --> 00:02:23,620 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Буду жить на широкую ногу с белыми цыпочками.

22
00:02:27,000 --> 00:02:28,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
А ты, босс?

23
00:02:29,530 --> 00:02:30,860 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Когда тебе было 20.

24
00:02:31,900 --> 00:02:32,730 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я?

25
00:02:36,010 --> 00:02:38,000 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я хотел стать певцом.

26
00:02:40,110 --> 00:02:41,340 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Почему не стал?

27
00:02:41,440 --> 00:02:43,740 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Не "не стал". Не смог.

28
00:02:43,850 --> 00:02:45,250 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Дурацкая карьера.

29
00:02:46,420 --> 00:02:49,010 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Стоит раз сойти со сцены, теряешь все.

30
00:02:49,620 --> 00:02:50,980 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Main, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Говоришь, будто был там.



Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 2,05 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 3038 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-02-21 23:40:58
Программа кодирования : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 2140 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 320 пикселей
Соотношение сторон : 2,25:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.387
Размер потока : 1,40 Гбайт (69%)
Библиотека кодирования : x264 core 129 r2245 bc13772
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2140 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : Korean
Default : Да
Forced : Нет
Коэффициенты матрицы : BT.709

Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 309 Мбайт (15%)
Заголовок : Ворон и Sandairina
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет

Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 309 Мбайт (15%)
Заголовок : Original
Язык : Korean
Default : Нет
Forced : Нет

Текст
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Перевод - Selena Min, Редактура - Daleko [Фансаб-группа Альянс]
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет



http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4336623 - альтернативная озвучка, другой формат видео, альтернативный перевод, субтитры, оригинальная дорожка, 6-ти канальный звук
http://screenshotcomparison.com/comparison/9325/picture:0

Субтитры выложены с разрешения фансаб-группы "Альянс"


2013-08-20 18:14
Профиль
  • Торрент
Автор: test Хэш: ---
Добавлен: 2013-08-20 18:06 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 2.05 ГБ (2 199 181 318 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.160s | 16 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика