Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-07-02 00:35



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Последняя воля / The Terminal Trust / Tsui no Shintaku (Масаюки Суо / Masayuki Suo) [2012, Япония, драма, DVDRip] Sub Rus 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
Последняя воля / The Terminal Trust / Tsui no Shintaku / 終の信託

#777
Страна: Япония
Жанр: драма
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 02:24:14

Перевод: Субтитры - перевод с японского дед_сто_лет©
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: японский

Режиссер: Масаюки Суо / Masayuki Suo

В ролях: Тамиё КУСАКАРИ, Кодзи ЯКУСЁ, Такао ООСАВА, Таданобу АСАНО

Описание: Прокурор вызвал Аяно Ории, опытного врача-пульмонолога, для допроса по делу смерти Синдзо Эги. Поддержание его жизни было прервано врачом в связи с бесперспективностью дальнейшего лечения. Эта история как бы анализируется дважды: сначала самой Аяно Ории, а потом прокурором Цукахара. Становится очевидным, что на решение врача чрезвычайное влияние оказало её личное отношение к пациенту.
Медленное, тягучее действие как будто предназначено для того, чтобы дать зрителю подумать о смысле произошедшего. Хотя фигура прокурора выглядит несколько преувеличенно отталкивающей, поведение самой Аяно Ории отнюдь небезупречно. Она переживает контрперенос. Очевидно, что подобное решение врач не может принимать, находясь во власти депрессии и собственных нерешенных конфликтов.©

> > > > > > >

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI

Видео: 1024x560 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~823 kbps avg, 0.06 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)


575
01:02:39,600 --> 01:02:42,600
И тогда мне кажется...

576
01:02:44,560 --> 01:02:49,560
что я возвращаюсь в детство...

577
01:02:51,200 --> 01:02:54,200
в свою родную Манчжурию.

578
01:02:57,520 --> 01:03:00,520
Я думаю, как опять окажусь там...

579
01:03:03,000 --> 01:03:07,000
и смешаюсь с этим морем и небом.

580
01:03:12,360 --> 01:03:15,360
Так хочется уйти в небытие...

581
01:03:21,400 --> 01:03:26,474
чтобы не быть больше обузой жене.

582
01:03:29,400 --> 01:03:32,400
Ей приходится ухаживать
и за больными родителями...

583
01:03:33,920 --> 01:03:36,920
и за мной тоже.

584
01:03:39,200 --> 01:03:41,919
Моя жена...

585
01:03:41,920 --> 01:03:45,920
превратилась в сиделку.

586
01:03:51,600 --> 01:03:54,600
И детям не хочется причинять неудобства.

587
01:03:57,600 --> 01:04:00,600
Если жена останется одна...

588
01:04:00,960 --> 01:04:03,960
она вряд ли сможет сама
зарабатывать на жизнь.

589
01:04:09,240 --> 01:04:12,240
Я теперь не работаю.

590
01:04:13,600 --> 01:04:16,600
Я только трачу деньги семьи
на своё лечение.

591
01:04:19,880 --> 01:04:22,880
Как здорово было бы...

592
01:04:24,560 --> 01:04:27,560
сократить расходы на моё лечение...

593
01:04:29,400 --> 01:04:32,399
хотя бы на немного...

594
01:04:32,400 --> 01:04:37,516
чтобы удалось оставить после себя
какие-то сбережения.

595
01:04:44,800 --> 01:04:47,800
Доктор, у меня к вам просьба.

596
01:04:56,320 --> 01:04:59,319
Когда придет мой час...

597
01:04:59,320 --> 01:05:02,320
я хочу, чтоб вы мне помогли.

598
01:05:05,640 --> 01:05:07,959
В этот момент...

599
01:05:07,960 --> 01:05:10,960
я, возможно, уже не смогу говорить...

600
01:05:14,680 --> 01:05:17,680
хотя моё сознание ещё не угаснет.

601
01:05:18,160 --> 01:05:21,160
Даже если это будет мучительно...

602
01:05:21,440 --> 01:05:24,440
я не смогу об этом ничего сказать.

603
01:05:27,520 --> 01:05:30,520
Если придет такой момент...

604
01:05:33,320 --> 01:05:38,320
я хочу, чтоб вы прекратили эти страдания.

605
01:05:44,320 --> 01:05:47,320
Мой конец уже недалеко.

606
01:05:54,040 --> 01:05:57,039
Если...

607
01:05:57,040 --> 01:06:00,040
жизнь поддерживается...

608
01:06:00,880 --> 01:06:03,880
только трубками, подключенными к телу...

609
01:06:06,440 --> 01:06:09,440
это не жизнь.

610
01:06:10,160 --> 01:06:13,160
Не стоит поддерживать жизнь
в куске мяса.

611
01:06:19,720 --> 01:06:22,720
Доктор, я доверяю вам...

612
01:06:27,000 --> 01:06:30,000
как никому другому.

613
01:06:36,760 --> 01:06:39,760
Я хочу, чтобы вы сами решили...

614
01:06:44,160 --> 01:06:47,160
есть ли смысл поддерживать жизнь.

615
01:06:49,840 --> 01:06:52,840
В такой момент...

616
01:06:53,480 --> 01:06:56,480
я во всем полагаюсь на вас.

617
01:07:09,720 --> 01:07:12,720
Я вас понимаю.

618
01:07:15,960 --> 01:07:18,960
Однако...

619
01:07:20,920 --> 01:07:23,920
если вас не станет...

620
01:07:26,440 --> 01:07:29,440
что мне тогда делать?

621
01:07:36,720 --> 01:07:39,119
Ведь это только ради вас...

622
01:07:39,120 --> 01:07:42,120
я пришла сюда сегодня...

623
01:07:45,880 --> 01:07:48,880
Только, чтоб встретить вас.

624
01:08:11,320 --> 01:08:13,999
Пациент - Синдзо Эги, 61 год.




General
Complete name : C:\Torrents\[ASIA]\Tsui no Shintaku.2012\Tsui no Shintaku.2012.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.03 GiB
Duration : 2h 24mn
Overall bit rate : 1 025 Kbps
Writing library : VirtualDub-MPEG2 build 24600/release

Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 24mn
Bit rate : 824 Kbps
Width : 1 024 pixels
Height : 560 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.060
Stream size : 850 MiB (80%)
Writing library : XviD 64

Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 198 MiB (19%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 -b 192










2013-09-02 10:13
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2013-09-02 10:13 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 1.03 ГБ (1 109 062 564 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.105s | 17 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика