В ролях: Славко Штимац, Данило Бата Стойкович, Мира Баняц, Мия Алексич, Ивана Михич, Андрия Мркаич, Санья Вейнович.
Описание: Европа. 1968 год. Молодежный бунт во многих столицах Европы, студенческие протесты, сексуальная революция. Бунт охватывает и молодежь Югославии, которая в Белграде выходит поддержать своих однолеток из Парижа. Но это лишь фон. Петар (Славко Штимац) живет в сербской Воеводине , в небольшем городке Суботица под неусыпным контролем отца(Данило Бата Стойкович). В отличие от многих юношей своего возраста он мечтает встретить и полюбить "девушку всей своей жизни", и он без ума от своей преподавательницы социологии. Отец намерен настроить сына на правильный путь для достижения больших высот, чем удалось достичь ему, и это противостояние отца, озабоченного авторитетом семьи и сына (которому помогает дедушка, предпочитающий жизнь в больнице "здоровому обществу"), попавшего в состояние фрустрации (непреодолимое желание достичь несбыточной мечты) приводит к ряду комичных ситуаций и краху семейной идиллии, так старательно выстроенной "заботливым" папой. Нонконформистская ностальгическая картина с неповторимым югославским юмором от одного из важнейших представителей "Пражской школы" югославского кинематографа
"Паскалевич принадлежит к поколению югославских режиссеров воспитанных в кинематографической школе Праги - это Эмир Кустурица, Райко Грлич, Срджан Каранович и многие другие. Паскалевича не интересовал мир серых безнадёжных красок и суровая поэтика "чёрного реализма" сербского кино 1960-ых гг. В похожей среде (гнетущая ситуация в современной ему Сербии, городская периферия) он нашёл совершенно новый символ - юмор. Воспитанный на чешском, "гашековском" мировосприятии (ведь учился режиссуре в Праге, дань уважения этому периоду он и отдал в фильме "Обманчивое лето 1968"), Паскалевич уже тогда показал, что в его мире доминируют гуманистические категории. Это глубоко осознанный подход, корнями уходящий в опыт режиссёра. Именно доброта, а не суровость лежит в основе философии жизни Паскалевича. Он может понять слабого. Его фильмы - это протянутая рука. Отсюда и успех его фильмов в мире: ни одна из тем, затронутых режиссёром, не может оставить зрителей равнодушными; они трогают многих.
Паскалевич верит в кино. То, что он твёрдо придерживается сильной повествовательной матрицы, ритма и поэтики движения, то, что он придерживается традиций и выстроенной кинодраматургии, даёт ему силы противостоять иллюзиям "постмодернистских" глупостей, которыми сейчас заняты девять из десяти режиссёров во всём мире. Его фильмы свидетельствуют о том, что у кино ещё есть силы и что его будущее не в вечном поиске новых форм, а в кинематографическом, гуманистическом преображении мира."
Божидар Зечевич
Этот своеобразный фильм-ответ Горана Паскалевича на "Помнишь ли ты Долли Белл?" Эмира Кустурицы, альтернативный взгляд режиссера на их общую юность.
DVD Decrypter - cнятие региональной защиты диска Gnome Subtitles - корректировка субтитров MaestroSBT (2.6.0.0 ANSI) - создание растрового потока субтитров PGCDemux - демукс исходного DVD MuxMan - сборка DVD DvdReMake Pro - проверка на ошибки авторинга и изменение опций собранного диска
VTS_01 : Play Length: 00:01:01 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (MPEG1, 2 ch)
VTS_02 : Play Length: 00:00:15 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (MPEG1, 2 ch)
VTS_03 : Play Length: 00:00:35 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (MPEG1, 2 ch)
VTS_04 : Play Length: 00:00:30 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (MPEG1, 2 ch)
VTS_05 : Play Length: 00:00:53 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (MPEG1, 2 ch)
VTS_06 : Play Length: 00:00:31 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 : Play Length: 01:25:47 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Russian (Dolby AC3, 2 ch) Serbian (MPEG1, 2 ch) Subtitles: Russian Slovenian
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed English Language Unit : Title Menu
VTS_01 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu
VTS_02 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_03 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_04 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_05 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_06 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_07 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
Дорожка с закадровым переводом взята из релиза Киноклуба Феникс. Все благодарности автору оригинальной раздачи шам, den904 и DeadSno за озвучивание, и всем, кто принимал участие в её создании! За оригинальный диск огромное спасибо edus67! Субтитры взяты с этой раздачи, за создание которой выражаю огромное спасибо rem100! Я привёл их в соответствие со стандартом, исправил орфографические ошибки и устранил некоторые погрешности в переводе.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!