Сбрось маму с поезда / Throw Momma from the Train (Денни де Вито / Danny De Vito) [1987 г., комедия, BDRemux > DVD9 (Custom)] 2X MVO (Позитив-Мультимедиа + СТС) + AVO (А. Михалев) + DUB (Хлопушка) + DVO (НТВ+) + Original + Subs
#777 Страна: США Жанр: комедия Продолжительность: 1:27:41 Год выпуска: 1987 Перевод: 1 Профессиональный многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа Перевод: 2 Авторский одноголосый закадровый, А. Михалев Перевод: 3 Профессиональный дубляж, Хлопушка Перевод: 4 Профессиональный двухголосый закадровый, НТВ+ Перевод: 5 Профессиональный многоголосый закадровый, СТС Оригинальная аудиодорожка: английская Субтитры: русские, английские.
Режиссёр: Денни де Вито / Danny De Vito
В ролях: Дэнни де Вито, Билли Кристал, Ким Грайст, Энн Рэмси, Кейт Малгрю, Бренфорд Марсалис, Роб Райнер, Брюс Кирби, Джои ДеПинто, Энни Росс, Рэй Бирк, Опра Уинфри, Оливия Браун, Филип Перлман, Стью Сильвер, Дж. Алан Томас, Рэндолл Миллер, Андре Рози Браун, Тони Чикконе
Описание: Оказывается, даже у столь разных людей может быть что-то общее. Объединяющим мотивом является желание избавиться, причем самым действенным способом, от близкого человека. Один хочет убить свою бывшую жену, которая все еще умудряется превращать его жизнь в ад, второй видит сны о свободной радостной жизни, которым не суждено сбыться из-за буйной, деспотичной мамаши, продолжающей шпынять своего сына, не обращая внимания на его уже совсем не юный возраст. Им кажется, что в такой ситуации лучшим решением избежать наказания — это поменяться убийствами…
Доп. информация: Видео и звуковые дорожки взяты с BDremux, скачан с другого трекера Меню нарисовано в DVDLabPro Видео кодировано в ProCoder 3 по инструкции Mikky72 Звуковые дорожки собраны по инструкции GarfieldX Субтитры найдены в сети Чаптеры как на двд
MuxMan version 1.2.3 new clipboard database size 20, base 5d4148. new project database size 400, base 5d48d8. 12:53:38 Begin m2v survey of D:\BD DVD9\AviSynth Script_MPEG2_DVD_NTSC(Mastering).m2v. Accepted audio D:\BD DVD9\Русский - Позитив-Мультимедиа.ac3 12:54:39 End survey of D:\BD DVD9\AviSynth Script_MPEG2_DVD_NTSC(Mastering).m2v. Accepted audio D:\BD DVD9\Русский - А. Михалев.ac3 Accepted audio D:\BD DVD9\Русский - Дубляж, Хлопушка.ac3 Accepted audio D:\BD DVD9\Русский - Двухголосый закадровый, НТВ+.ac3 Accepted audio D:\BD DVD9\Русский - Многоголосый закадровый, СТС.ac3 Accepted audio D:\BD DVD9\Английский.ac3
12:56:52 Begin multiplex VTS01. Title Segment List Segment_1 non-seamless Encoded stream 20 is script stream 1. Encoded stream 21 is script stream 2. Buffering audio track 1 file D:\BD DVD9\Русский - Позитив-Мультимедиа.ac3. Buffering audio track 2 file D:\BD DVD9\Русский - А. Михалев.ac3. Buffering audio track 3 file D:\BD DVD9\Русский - Дубляж, Хлопушка.ac3. Buffering audio track 4 file D:\BD DVD9\Русский - Двухголосый закадровый, НТВ+.ac3. Buffering audio track 5 file D:\BD DVD9\Русский - Многоголосый закадровый, СТС.ac3. Buffering audio track 6 file D:\BD DVD9\Английский.ac3. Maximum audio duration 315398 fields. Positioned D:\BD DVD9\AviSynth Script_MPEG2_DVD_NTSC(Mastering).m2v to 00:00:00:00 Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00 Starting scene Segment_1_scn2 at 00:06:07:11, requested for 00:06:07:00 Starting scene Segment_1_scn3 at 00:08:16:15 Starting scene Segment_1_scn4 at 00:13:08:23, requested for 00:13:08:20 Starting scene Segment_1_scn5 at 00:16:25:01, requested for 00:16:24:20 Starting scene Segment_1_scn6 at 00:19:46:25, requested for 00:19:46:20 Starting scene Segment_1_scn7 at 00:29:03:00, requested for 00:29:02:20 Starting scene Segment_1_scn8 at 00:35:28:07, requested for 00:35:28:05 Starting scene Segment_1_scn9 at 00:41:44:00, requested for 00:41:43:20 Starting scene Segment_1_scn10 at 00:48:58:11, requested for 00:48:57:28 Starting scene Segment_1_scn11 at 00:55:27:02, requested for 00:55:26:28 Starting scene Segment_1_scn12 at 01:00:23:11, requested for 01:00:22:28 Starting scene Segment_1_scn13 at 01:04:29:02, requested for 01:04:28:26 Starting scene Segment_1_scn14 at 01:10:28:15, requested for 01:10:28:11 Starting scene Segment_1_scn15 at 01:16:16:05, requested for 01:16:15:29 Starting scene Segment_1_scn16 at 01:23:03:11, requested for 01:23:02:29 SeqEnd at 14D3B1210. Bytes remaining in buffer = 0. Bitrate - avg: 9898563, min: 9224329 (lba 949046), max: 10584402 (lba 2804700). Shortest GOP has 3 fields, longest GOP has 30 fields. Fields: 315395, VOBU: 10410, Sectors: 3178995.
13:00:23 Begin multiplex VMG. 13:00:23 End multiplex.
Tsmuxer - Разборка BluRay MkvmergeGui - Сборка mkv FFMpegSource2, AviSynth, Procoder3 - Обработка и конвертация видеодорожки TranzcodeGUI - Разборка на mono waves Minnetonka Audio SurCode for Dolby Digital 5.1 - Сборка аудио muxman - проверка не завышен ли битрейт диска Adobe Photoshop - Правка меню DvdLabPro - Авторинг двд
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\FFMpegSource2\ffms2.dll") # подключение декодера FFVideoSource("D:\BD DVD9\00000.track_4113.264.mkv") # открытие видео #Coloryuv(analyze=true) # проверка, цветового диапазона LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\AutoYUY2\AutoYUY2.dll") # подключение плагина AutoYUY2() # конверсия цветового пространства LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\ColorMatrix\ColorMatrix.dll") # подключение плагина ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=false, clamp=0) # 16-235 #ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=true, clamp=0) # 0-255 BicubicResize(720, 480, 0, 0.5) # ресайз методом Catmull-Rom spline AssumeFPS("ntsc_film") # изменение частоты кадров под стандарт NTSC
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!