Есть меч — могу путешествовать / Bao biao / Have Sword Will Travel (Чанг Че / Cheh Chang) [1969, Гонконг, DVD9 (Custom)] [16:9 NTSC R3] DVO + AVO (Сергей Кузнецов) + Sub Eng Chi ... + Original Chi
Есть меч — могу путешествовать / Bao biao / Have Sword Will Travel 16:9 NTSC R3
#777
Год выпуска: 1969 Страна: Гонконг Студия: Shaw Brothers Продолжительность: 01:41:34 Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Кузнецов Cубтитры: английские, Китайскиеи др. Оригинальная аудиодорожка: Китайский Жанр: боевик, драма, мелодрама, детектив
Режиссер: Чанг Че / Cheh Chang (as Chang Cheh)
В ролях: Чинг Ли, Ланг Ти, Дэвид Чианг, Миао Чинг, Фенг Ку, Чунг Ванг, Чэнь Чуань, Синг Чан, Хонг-Йп Чэн, Ли Чэн ...
Описание: Охранное агентство Лорда Йина известно тем, что способно доставить что угодно куда угодно, и никакие бандиты не могут помешать отважным воителям в их пути. Однако сам Лорд Йин стареет, и в этом году он не уверен, что сможет защитить правительственный караван с 200 тысячами серебром внутри. Помочь мастеру с эскортом берутся его ученики, но злобный бандит Чау и его люди уже готовят засаду…
Доп. информация: Диск собран из Have Sword Will Travel_(Bao biao) (1969)_DVD9_R3 найденного в сети. (Который на постере)
Бонусы: Trailer 1. Challenge Of The Gamesters 2. Golden Buddha 3. Orginal HK Trailer 4. IVL Trailer - Behind the Scene-Fotogallerie - Fotogallerie - Original Poster - Production Notes - Bio - and Filmographie Li Ching, David Chiang, Ti Lung, Ku Feng
Меню: Статичное, неозвученное, на китайском и английском.
Меню неотредактировано, переключение звуковых дорожек с пульта. Фильм автоматически стартует с рус. звук. дорожкой(DVO).
VTS_02 : Play Length: 00:01:05 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Chinese (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Chinese English English English
VTS_03 : Play Length: 00:01:07 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Chinese (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Chinese English English English
VTS_04 : Play Length: 00:01:05 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Chinese (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Chinese English English English
VTS_05 : Play Length: 00:04:24 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Chinese (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_06 : Play Length: 00:00:11 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 : Play Length: 00:00:11 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 : Play Length: 00:00:11 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_09 : Play Length: 00:00:34 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed English Language Unit : Title Menu
VTS_01 Menu Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu
VTS_02 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_03 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_04 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_05 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_06 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_07 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_08 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
VTS_09 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
П. О.
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы; BeSweetv1.5b31+BeLight 0.21 - AC3 -> Wav Sound Forge pro 10 - Wav -> AC3 MuxMan DVD authoring Professional 1.4.4 - мультиплексирование и авторинг DVD; DVDRemake Pro 3.6.4 - реавторинг DVD; DVD Shrink 3.2 - Сэмпл VLC - Скриншоты
MuxMan version 1.4.4 new project database size 400, base f010018. new pointer management list size 50. new clipboard database size 20, base 68d770. 17:50:17 Begin m2v survey of I:\Temp\SWORD\VideoFile.m2v. Accepted audio I:\Temp\SWORD\RUS_DVO_.ac3 Accepted audio I:\Temp\SWORD\RUS_AVO_.ac3 Accepted audio I:\Temp\SWORD\AudioFile_80.ac3 17:53:42 End survey of I:\Temp\SWORD\VideoFile.m2v.
17:54:12 Begin multiplex VTS01. Title Segment List Segment_1 non-seamless Encoded stream 20 is script stream 1. Encoded stream 21 is script stream 2. Encoded stream 22 is script stream 3. Encoded stream 23 is script stream 4. Buffering audio track 1 file I:\Temp\SWORD\RUS_DVO_.ac3. Buffering audio track 2 file I:\Temp\SWORD\RUS_AVO_.ac3. Buffering audio track 3 file I:\Temp\SWORD\AudioFile_80.ac3. Maximum audio duration 365632 fields. Multiplex delay set to 25257. Positioned I:\Temp\SWORD\VideoFile.m2v to 00:00:00:00 Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00 Starting scene Segment_1_scn2 at 00:06:31:12 Starting scene Segment_1_scn3 at 00:16:49:27 Starting scene Segment_1_scn4 at 00:25:15:09 Starting scene Segment_1_scn5 at 00:35:44:14 Starting scene Segment_1_scn6 at 00:42:45:17 Starting scene Segment_1_scn7 at 00:51:45:03 Starting scene Segment_1_scn8 at 00:58:51:27 Starting scene Segment_1_scn9 at 01:06:37:12 Starting scene Segment_1_scn10 at 01:14:11:15 Starting scene Segment_1_scn11 at 01:23:05:05 Starting scene Segment_1_scn12 at 01:32:38:08 SeqEnd at 1803E8E10. Bytes remaining in buffer = 0. Bitrate - avg: 9385999, min: 4091908 (lba 3494950), max: 11686489 (lba 7614). Shortest GOP has 2 fields, longest GOP has 30 fields. Fields: 365690, VOBU: 12161, Sectors: 3495075.
18:11:03 Begin multiplex VMG. 18:11:03 End multiplex. Summary of Virtual Memory Management VM base 0f010000, reserved 4c000000, commited 00010000, free 5d68, disposable 0.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!