Мальчик-оборотень / Волчонок / Парень-волк / A Werewolf Boy / Neukdae Sonyeon (Чо Сон Хи / Jo Sung-hee) [2012, Южная Корея, романтика, фэнтэзи, BDRip 1080p] [Расширенная версия / Extended edition] MVO + original + sub
Мальчик-оборотень / Волчонок / Парень-волк / A Werewolf Boy / Neukdae Sonyeon / Расширенная версия / Extended edition
#777 Год выпуска: 2012 Страна: Южная Корея Жанр: романтика, фэнтэзи Продолжительность: 02:07:44 Перевод: Любительский (многоголосый) Русские субтитры: есть Оригинальная аудиодорожка: Корейский
Режиссер: Чо Сон Хи / Jo Sung-hee
В ролях: Сон Чжун Ки - Чоль-Су Пак Бо Ён - Ким Сун И Ю Ён Со - Чжи Тэ Чан Ён Нам - мама Су И Ким Хян Ки - Сун Чжа
Описание: Беда никогда не приходит одна - сначала у Сун И умирает отец, оставляя девушку и ее мать с младшей сестрой одних. Затем компаньон отца прибирает все к рукам, лишая их семью практически всех средств к существованию. А тут еще и здоровье Сун И осталяет желать лучшего. И вот на сцене появляется сын компаньона, Чжи Тэ, который покупает дом в деревне, куда и переезжает Сун И со своей семьей. Только вот Чжи Тэ не такой уж рыцарь на белом коне и преследует собственные цели, а именно - женитьбу на Сун И. Казалось бы, у него нет никаких преград и скоро молодой человек добьется своего, но тут в дело вмешивается судьба, ломая все его планы. Однажды Сун И случайно находит нелюдимого паренька, прячущегося среди досок возле дома. Именно с его появлением размеренная жизнь наших героев круто меняется, и теперь уже сложно предугадать, каким будет финал этой истории.
Релиз группы:
Доп. информация: Перевод осуществляла команда фансаб-группы "Альянс"
Перевод: Cale Редактор: Lady Flame Тайпсеттинг: AngelMa
Озвучивание Ворон, Sandairina, Натиа Макаридзе, Юрий Балякин, Мэри
Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:32.32,волчонок,,0000,0000,0000,,{\fad(1600,900)\pos(160,343)\frz6.345}Волчонок Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Зачем ты смотришь телевизор во время еды?\NОчень шумно. Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Я просто слушаю. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Ын Чжу звонила? Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Да, вчера. "Ты в порядке?\NХочу тебя увидеть". Что-то такое... Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Почему она не поговорила со мной? Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Если звонить из Кореи, у нас уже ночь. Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:50.55,Default,,0000,0000,0000,,И она стала немного странная. Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Может, у нее появился мальчик. Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.16,Default,,0000,0000,0000,,В Корее? Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.36,Default,,0000,0000,0000,,По ней давно палка плачет. Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Как ты можешь такое говорить? Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Ей 19, это нормально для ее возраста. Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Даже 14-летние прилюдно\Nцелуются и обнимаются. Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Алло? Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Вы слушаете?{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:16.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Здесь живет госпожа Ким?{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Могу я с ней поговорить?{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Конечно. Минутку. Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Мама, тут звонок из Кореи. Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Это Ын Чжу! Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Привет, Ын Чжу... Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:34.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Вы госпожа Ким Сун И?{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.39,0:03:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Да, это я. Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, я понимаю. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Кто это был? Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Что-то случилось? Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Да... Я должна лететь в Корею. Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Бабуля! Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Так что я получила тройку\Nза промежуточный экзамен. Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Я думала, он будет хорошо учить. Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Сама знаешь, преподаватели на самом деле\Nне говорят на корейском. Dialogue: 0,0:04:55.52,0:05:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Непрерывное повторение - наша единственная надежда. Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:06.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Алло?{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Мамочка? Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:07.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты ее встретила?{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы с бабулей уже едем. Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Где вы?{\i0}
Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 12,2 Гбайт Продолжительность : 2 ч. 7 м. Общий поток : 13,7 Мбит/сек Дата кодирования : UTC 2013-08-21 14:06:43 Программа кодирования : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Режим : 16 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 7 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 1,35 Гбайт (11%) Заголовок : MVO - "АЛЬЯНС", "BTT-Team" и "STEPonee" Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Режим : 16 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 7 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1509 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 1,35 Гбайт (11%) Заголовок : Original Язык : Korean Default : Нет Forced : Нет
Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Заголовок : форсированный(надписи) Язык : Russian Default : Да Forced : Да
Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Заголовок : Перевод - фансаб-группы "Альянс" Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Субтитры выложены с разрешения фансаб-группы "Альянс"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!