Любовь 911 / Бандаж / Love 911 / Bandage / Banchangkko
#777 Год выпуска: 2012 Страна: Южная Корея Жанр: драма, романтика, комедия Продолжительность: 02:00:48 Перевод: Любительский (двухголосый) субтитры: русские, английские, корейские Оригинальная аудиодорожка: Корейский
Режиссер: Чон Ки Хун / Gi-hoon Jeong
В ролях: Го Су / Go Soo, Хан Хё Чжу / Hyo-ju Han, Хён Чю Ни / Jyu-ni Hyun, Ким Сон О / Seong-oh Kim, Ма Дон Сок / Dong-seok Ma,Чжин Со Ен / Jin Seo-Yeon
Описание: Ми Су - врач с непростым и вспыльчивым характером. Однажды, приняв мужа пациентки за гангстера, она ставит неправильный диагноз, вследствие чего женщина оказывается при смерти. И теперь, чтобы спасти себя и свою карьеру, ей нужно найти свидетеля, который даст показания в ее защиту.
Кан Иль - пожарный, посвятивший себя спасению людей даже ценой собственной жизни. Потеряв жену, он закрывается от внешнего мира, неохотно идя с ним на контакт. И так выходит, что в попытке защитить мужа пациентки от самого себя, Кан Иль сам становится жертвой, когда мужчина нападает на него.
Казалось бы, теперь у Ми Су есть шанс заполучить столь необходимого ей свидетеля - нужно всего лишь подружиться с пожарным. Вот только дамочка малость ошиблась - Кан Иль не так-то прост. Да и настоящая любовь, как обычно, приходит тогда, когда ее ждешь меньше всего. (c)Selena Min
Релиз группы: и
Доп. информация: Перевод осуществляла команда фансаб-группы "Альянс"
Переводчик: Cale Редактор: Lady Flame Тайпсеттер: AngelMa
Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Успокойся. Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Пусти! Dialogue: 0,0:01:20.49,0:01:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Кан Иль! Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Пусти, я сказал! Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Кто вы? Dialogue: 0,0:01:40.58,0:01:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Вам сюда нельзя. Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Ли. Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Чжи Ён… Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Проснись. Пойдем домой. Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Чжи Ён! Dialogue: 0,0:02:27.39,0:02:30.70,назв,,0000,0000,0000,,{\fad(550,550)\pos(322,419)\fscx70\fscy68.75}3 года спустя Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:19.64,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H94826A&\3c&HF3F4FA&\fscx68.75\fscy81.25\frx18\fry344\pos(336,149)\frz20.134}БОЛЬНИЦА КАЧХОН Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Снова потеряла сознание? Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Ох, моя голова. Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,- Ты должна пройти обследование.\N- Забудь. Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Если станет известно, что я проверяла голову,\Nмоей карьере конец. Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Лежите смирно! Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Что с ней?! Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Ён Чжу! Dialogue: 0,0:03:46.27,0:03:47.21,Default,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,2 года назад пациентке сделали\Nпротезирование митрального клапана. Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Теперь она страдает от сильных\Nголовных болей. Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Где физический и лабораторный файлы? Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Она только прибыла. Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,И чего ты ждешь? Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Когда будут готовы результаты,\Nее осмотрит доктор Чан, невролог. Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.29,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H040408&\3c&H9996A0&\4c&H9996A0&\frz36.099\fscx66.25\fscy63.75\pos(321,272)}КАРТА БОЛЬНОГО Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.29,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H040408&\3c&H9996A0&\4c&H9996A0&\frz36.099\fscx66.25\fscy63.75\pos(405,203)}Ко Ми Су Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ей сделали операцию на сердце. Dialogue: 0,0:04:10.19,0:04:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Думаете, я не столь хороша,\Nкак доктор Чан? Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Я осмотрю ее. Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Да, доктор.
Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 14,5 Гбайт Продолжительность : 2 ч. 0 м. Общий поток : 17,2 Мбит/сек Дата кодирования : UTC 2013-08-29 16:12:40 Программа кодирования : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 5 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч. 0 м. Битрейт : 13,8 Мбит/сек Ширина : 1920 пикселей Высота : 820 пикселей Соотношение сторон : 2,35:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.366 Размер потока : 11,7 Гбайт (80%) Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6 Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Язык : Korean Default : Да Forced : Нет
Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Режим : 16 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 0 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 1,27 Гбайт (9%) Заголовок : Ворон и Sandairina Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Режим : 16 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 0 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1509 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 1,27 Гбайт (9%) Заголовок : Original Язык : Korean Default : Нет Forced : Нет
Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Заголовок : форсированный(надписи) Язык : Russian Default : Да Forced : Да
Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Заголовок : Перевод[фансаб-группы "Альянс"] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Текст #3 Идентификатор : 6 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs Заголовок : English VobSub Язык : English Default : Нет Forced : Нет
Текст #4 Идентификатор : 7 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs Заголовок : Korean VobSub Язык : Korean Default : Нет Forced : Нет
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!