Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2024-09-16 22:51



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Паттон / Patton (Франклин Дж. Шаффнер / Franklin J. Schaffner) [1970, США, драма, военный, биография, BDRemux 1080p] [Remastered] 2x MVO + DVO + AVO (Живов) + Original Eng + Sub Rus, Eng 
Автор Сообщение
Почетный пользователь
Почетный пользователь
Раздал: 0 байт
Скачал: 0 байт
Ратио: Inf.


Зарегистрирован: 2013-10-14 14:31
Сообщения: 1930
Ответить с цитатой 
Паттон / Patton / Remastered

#777
Страна: США
Студия: 20th Century Fox Film Corporation
Жанр: Драма, военный, биография
Год выпуска: 1970
Продолжительность: 02:51:57

Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 SomeWax
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Первый канал (роли озвучивают: Олег Форостенко, Алексей Демидов, Виктор Петров, Андрей Симанов)
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Франклин Дж. Шаффнер / Franklin J. Schaffner
Сценарий: Френсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola

В ролях: Джордж К. Скотт, Карл Молден, Стивен Янг, Майкл Стронг, Кэри Лофтин, Альберт Дюмортиер, Фрэнк Латимор, Морган Полл, Карл Михаэль Фоглер, Билл Хикман, Пэт Зурика, Джеймс Эдвардс, Лоуренс Добкин, Дэвид Бауэр, Джон Барри, Рихард Мюнх, Зигфрид Раух, Майкл Бейтс, Пол Стивенс, Джералд Флуд, Джек Гвиллим, Эд Биннс, Питер Бэкворт, Лайонел Мартон, Дэвид Хили, Сэнди МакПик, Дуглас Уилмер, Джон Дусетт, Тим Консидайн, Абрахас Ааран, Клинт Ричи

Описание: По книгам «Паттон: испытания и триумф» и «История солдата» генерала Омара Н. Брэдли. Генерал Джордж Паттон (Джордж Кэмпбелл Скотт) был одним из создателей бронетанковых войск США и одним из лучших боевых командиров периода Второй мировой войны. Во время боевых действий он не потерпел ни одного поражения. В марте 1945 года 3-я армия под его командованием форсировала Рейн и начала вторжение в Германию. Бронетехника США находилась под началом генерала 28 лет, и все это время он пользовался любовью и уважением своих солдат.

Дополнительная информация:
Автор релиза - ylnian
Выкуп голоса Юрия Живова - ylnian
Полностью новая дорожка от Первого канала, записанная мной - самая качественная из имеющихся в рунете
Сравнение спектра моей дорожки с многоголоской Первого канала и спектра дорожки из [url=viewtopic.php?t=4618685]этой[/url] раздачи - http://screenshotcomparison.com/comparison/165175
За сборку дороги с голосом Живова, чистку и синхронизацию многоголоски от Первого канала спасибо rammzez
За синхронизацию многоголоски R5 и двухголоски спасибо Нордер
Источник - Blu Ray (USA) - Patton 1970 Remastered 1080p US Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1
Сохранены чаптеры с BluRay



Сэмпл: https://yadi.sk/i/rBnoUotVq4tjV

Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: BDAV

Видео: H.264, 1920x1080, 22959 kbps, 23.976 fps
Аудио 1: Русский DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps - MVO (R5)
Аудио 2: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 448 kbps - MVO (1 канал)
Аудио 3: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 448 kbps - DVO
Аудио 4: Русский DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, 3898 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - AVO
Аудио 5: Английский DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, 3826 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 6: Английский AC3 2.0, 48 kHz, 224 kbps - комментарии автора сценария Френсиса Форда Копполы
Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)

BDInfo
Disc Title: Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size: 44 744 573 372 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8

********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************

<--- BEGIN FORUMS PASTE --->

Код:
Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      AVC     2:51:57 44 744 429 568  44 744 573 372  34,69   22,96   DTS 5.1 768Kbps (48kHz/24-bit)            DTS-HD Master 5.1 3898Kbps (48kHz/24-bit)


Код:
DISC INFO:

Disc Title:     Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size:      44 744 573 372 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00000.MPLS
Length:                 2:51:57.322 (h:m:s.ms)
Size:                   44 744 429 568 bytes
Total Bitrate:          34,69 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        22959 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS Audio                       Russian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        2.0 / 48 kHz / 448 kbps
DTS-HD Master Audio             Russian         3898 kbps       5.1 / 48 kHz / 3898 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             English         3826 kbps       5.1 / 48 kHz / 3826 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             English         224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           Russian         23,302 kbps
Presentation Graphics           English         51,208 kbps

FILES:

Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     2:51:57.322     44 744 429 568  34 695

CHAPTERS:

Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:06:19.669     19 622 kbps     50 196 kbps     00:00:03.712    34 795 kbps     00:00:25.233    34 137 kbps     00:00:20.270    102 288 bytes   587 887 bytes   00:00:29.946
2               0:06:19.669     0:02:02.247     28 802 kbps     46 538 kbps     00:06:23.674    37 545 kbps     00:07:44.255    35 868 kbps     00:07:42.712    150 163 bytes   749 358 bytes   00:07:44.297
3               0:08:21.917     0:03:43.681     24 241 kbps     51 882 kbps     00:10:03.811    33 409 kbps     00:09:51.591    31 652 kbps     00:11:43.744    126 380 bytes   746 245 bytes   00:09:12.969
4               0:12:05.598     0:02:56.218     29 338 kbps     45 611 kbps     00:14:17.940    39 178 kbps     00:13:18.297    36 779 kbps     00:13:18.214    152 953 bytes   918 264 bytes   00:13:00.821
5               0:15:01.817     0:08:58.413     23 356 kbps     50 854 kbps     00:22:46.823    37 953 kbps     00:17:11.113    35 329 kbps     00:22:38.065    121 766 bytes   695 380 bytes   00:17:40.184
6               0:24:00.230     0:03:28.333     24 195 kbps     43 103 kbps     00:26:10.318    39 464 kbps     00:26:10.318    35 849 kbps     00:25:21.228    126 143 bytes   737 215 bytes   00:27:28.563
7               0:27:28.563     0:02:57.592     18 050 kbps     44 124 kbps     00:28:03.973    35 089 kbps     00:28:01.763    31 164 kbps     00:28:01.054    94 104 bytes    735 971 bytes   00:27:29.481
8               0:30:26.156     0:02:04.374     25 175 kbps     36 477 kbps     00:31:01.484    34 301 kbps     00:30:51.724    33 552 kbps     00:30:52.475    131 248 bytes   649 962 bytes   00:30:42.465
9               0:32:30.530     0:04:21.552     24 627 kbps     52 294 kbps     00:35:18.074    38 751 kbps     00:35:56.404    35 704 kbps     00:33:18.204    128 396 bytes   626 913 bytes   00:34:41.579
10              0:36:52.083     0:02:38.034     19 434 kbps     28 942 kbps     00:38:29.348    25 847 kbps     00:38:34.270    25 470 kbps     00:38:29.348    101 322 bytes   554 181 bytes   00:38:29.390
11              0:39:30.117     0:14:28.201     21 192 kbps     55 422 kbps     00:51:24.831    38 199 kbps     00:46:51.225    34 491 kbps     00:53:27.871    110 487 bytes   798 019 bytes   00:49:12.699
12              0:53:58.318     0:02:37.447     22 473 kbps     42 439 kbps     00:56:05.236    36 791 kbps     00:54:51.287    34 784 kbps     00:56:07.655    117 161 bytes   572 129 bytes   00:56:05.278
13              0:56:35.766     0:03:58.864     20 514 kbps     43 733 kbps     00:56:40.355    36 650 kbps     00:56:40.355    33 992 kbps     00:56:40.355    106 949 bytes   735 464 bytes   00:56:40.396
14              1:00:34.630     0:04:38.737     23 599 kbps     40 534 kbps     01:03:55.248    38 056 kbps     01:03:52.537    36 339 kbps     01:03:47.615    123 033 bytes   754 849 bytes   01:03:53.663
15              1:05:13.367     0:02:50.586     15 876 kbps     30 265 kbps     01:06:03.709    26 390 kbps     01:06:07.838    25 875 kbps     01:06:03.626    82 771 bytes    508 564 bytes   01:05:33.971
16              1:08:03.954     0:06:02.654     29 552 kbps     46 273 kbps     01:09:49.226    38 728 kbps     01:13:18.185    36 285 kbps     01:13:18.185    154 072 bytes   818 350 bytes   01:13:32.199
17              1:14:06.608     0:04:23.220     19 418 kbps     38 877 kbps     01:14:42.895    34 257 kbps     01:15:00.954    31 209 kbps     01:14:58.577    101 234 bytes   765 338 bytes   01:18:29.830
18              1:18:29.828     0:05:08.933     28 323 kbps     48 410 kbps     01:21:20.959    38 631 kbps     01:19:25.927    36 595 kbps     01:22:45.669    147 664 bytes   866 766 bytes   01:18:32.749
19              1:23:38.762     0:04:18.676     17 594 kbps     41 274 kbps     01:27:34.290    36 875 kbps     01:27:30.495    28 179 kbps     01:27:28.993    91 725 bytes    583 645 bytes   01:27:29.619
20              1:27:57.438     0:03:23.952     24 081 kbps     44 536 kbps     01:30:25.586    39 791 kbps     01:29:55.932    34 122 kbps     01:29:50.968    125 548 bytes   766 305 bytes   01:31:14.010
21              1:31:21.390     0:09:24.565     21 323 kbps     46 393 kbps     01:40:42.411    39 058 kbps     01:35:03.781    36 640 kbps     01:35:43.737    111 171 bytes   929 689 bytes   01:36:09.889
22              1:40:45.956     0:02:28.229     898 kbps        7 656 kbps      01:40:53.922    7 282 kbps      01:40:50.627    7 141 kbps      01:40:48.459    4 680 bytes     88 094 bytes    01:40:50.878
23              1:43:14.186     0:05:06.682     26 807 kbps     52 859 kbps     01:43:48.180    39 456 kbps     01:45:49.176    36 669 kbps     01:43:17.691    139 759 bytes   863 804 bytes   01:43:48.847
24              1:48:20.868     0:08:08.905     23 689 kbps     46 032 kbps     01:54:26.526    38 428 kbps     01:55:51.402    36 974 kbps     01:53:42.774    123 505 bytes   810 912 bytes   01:53:31.346
25              1:56:29.774     0:03:57.402     19 640 kbps     37 171 kbps     01:56:34.779    32 290 kbps     01:58:43.824    30 958 kbps     01:58:40.196    102 394 bytes   616 909 bytes   01:58:34.607
26              2:00:27.177     0:05:35.543     25 867 kbps     47 488 kbps     02:02:22.376    38 128 kbps     02:01:27.029    35 922 kbps     02:04:15.447    134 860 bytes   818 782 bytes   02:01:27.071
27              2:06:02.720     0:02:48.210     29 226 kbps     44 130 kbps     02:08:17.397    38 638 kbps     02:08:37.584    35 634 kbps     02:08:35.582    152 369 bytes   816 806 bytes   02:06:18.612
28              2:08:50.930     0:04:07.331     29 537 kbps     45 992 kbps     02:10:50.592    38 343 kbps     02:09:38.604    36 815 kbps     02:09:37.102    153 995 bytes   799 158 bytes   02:10:51.593
29              2:12:58.261     0:06:16.792     20 762 kbps     49 534 kbps     02:13:42.597    37 097 kbps     02:13:30.961    35 873 kbps     02:13:41.930    108 244 bytes   711 135 bytes   02:14:55.378
30              2:19:15.054     0:06:26.676     20 747 kbps     46 887 kbps     02:21:35.528    36 234 kbps     02:22:11.481    34 224 kbps     02:22:07.143    108 163 bytes   636 680 bytes   02:24:33.706
31              2:25:41.731     0:04:34.567     27 764 kbps     48 951 kbps     02:27:44.105    37 327 kbps     02:26:12.722    34 426 kbps     02:29:04.060    144 748 bytes   859 214 bytes   02:27:44.313
32              2:30:16.298     0:05:19.944     24 717 kbps     47 114 kbps     02:33:58.687    37 933 kbps     02:34:30.636    36 168 kbps     02:34:30.636    128 863 bytes   868 852 bytes   02:34:37.643
33              2:35:36.243     0:01:32.841     22 530 kbps     42 173 kbps     02:36:36.428    36 676 kbps     02:36:19.870    33 863 kbps     02:36:17.117    117 462 bytes   722 543 bytes   02:36:06.231
34              2:37:09.084     0:03:37.592     29 362 kbps     45 795 kbps     02:38:34.087    39 286 kbps     02:38:57.778    35 787 kbps     02:38:01.388    153 079 bytes   731 951 bytes   02:37:46.582
35              2:40:46.677     0:05:06.764     23 159 kbps     39 028 kbps     02:41:52.536    33 525 kbps     02:41:52.536    32 832 kbps     02:41:52.536    120 740 bytes   643 415 bytes   02:41:52.577
36              2:45:53.441     0:04:47.621     22 217 kbps     49 832 kbps     02:50:38.186    37 050 kbps     02:47:57.859    35 381 kbps     02:47:57.984    115 831 bytes   724 946 bytes   02:49:52.974
37              2:50:41.063     0:01:15.242     10 485 kbps     39 971 kbps     02:51:50.216    37 224 kbps     02:51:50.216    22 756 kbps     02:51:45.545    54 665 bytes    542 802 bytes   02:51:50.258
38              2:51:56.305     0:00:01.017     102 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    567 bytes       809 bytes       02:51:56.472

STREAM DIAGNOSTICS:

File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     10317,182               22 959                  29 608 852 820  161 061 327
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             rus (Russian)           10317,182               755                     973 051 488     5 803 488
00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           10317,182               448                     577 771 264     3 224 170
00000.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             rus (Russian)           10317,182               448                     577 418 240     3 222 209
00000.M2TS      4355 (0x1103)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           10317,182               3 898                   5 026 904 784   28 931 020
00000.M2TS      4356 (0x1104)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           10317,182               3 826                   4 934 380 460   28 424 258
00000.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             eng (English)           10317,182               224                     288 884 736     1 612 080
00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             rus (Russian)           10317,182               23                      30 051 810      174 336
00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           10317,182               51                      66 041 380      372 554

<---- END FORUMS PASTE ---->

QUICK SUMMARY:

Disc Title: Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size: 44 744 573 372 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 44 744 429 568 bytes
Length: 2:51:57.322
Total Bitrate: 34,69 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 22959 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3898 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3826 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Subtitle: Russian / 23,302 kbps
Subtitle: English / 51,208 kbps


Награды
Награды:
- 1971. Премия Оскар: Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт), Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер), Лучший адаптированный сценарий по мотивам ранее не опубликованного материала или документальных фактов, Лучшие декорации, Лучший звук, Лучший монтаж,
- 1971. Золотой Глобус: Лучшая мужская роль (драма) (Джордж К. Скотт),
- 1971. Премия Эдди (American Cinema Editors, США): Лучший монтаж (Хью С. Фаулер),
- 1971. Гильдия режиссёров Америки (Directors Guild of America, США): Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер),
- 1971. Гильдия продюсеров Америки (Laurel Awards, США): Лучший фильм, Лучшая мужская драматическая роль (Джордж К. Скотт), Лучший композитор (Джерри Голдсмит),
- 1971. Гильдия сценаристов Америки (Writers Guild of America, США): Лучший оригинальный сценарий (Фрэнсис Форд Коппола, Эдмунд Норт),
- 1971. Золотая Бабина (Motion Picture Sound Editors, США): Лучший монтаж звука,
- 1971. Национальный совет кинокритиков (National Board of Review, США): Лучший фильм, Лучший актёр (Джордж К. Скотт),
- 1971. Национальное общество кинокритиков (National Society of Film Critics Awards, США): Лучший актёр (Джордж К. Скотт),
- 1970. Общество кинокритиков Канзаса (Kansas City Film Critics Circle Awards, США): Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт),
- 1970. Общество кинокритиков Нью-Йорка (New York Film Critics Circle Awards, США): Лучший актёр (Джордж К. Скотт)

Номинации:
- 1971. Премия Оскар: Лучшая работа оператора, Лучшие визуальные эффекты, Лучший оригинальный саундтрек,
- 1971. Золотой Глобус: Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер),
- 1971. Премия Британской киноакадемии: Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт), Лучший саундтрек,
- 1971. Гильдия продюсеров Америки (Laurel Awards, США): Лучшая мужская роль второго плана (Карл Молден)


Интересно
- Фильм снимался в Испании (провинции Альмерия, Сеговия и Наварра), Италии, Марокко (Касабланка и Волюбилис), Алжире (Тимгад), Греции (в том числе на Крите) и Англии (Натсфорд). Речь генерала Паттона, открывающая фильм, была записана в Лос-Анджелесе.
- Джордж К. Скотт отказался принять премию «Оскар» за роль генерала Паттона, поскольку не считал, что соревнуется с другими актёрами. Продюсер фильма Фрэнк Маккарти во время церемонии принял награду от имени Скотта, однако, в соответствии с желанием актёра, на следующий день вернул статуэтку киноакадемии. Также на церемонии отсутствовали Фрэнсис Форд Коппола (приз за сценарий в одиночку принял Эдмунд Норт) и режиссер Франклин Шеффнер (от его имени награду взял Карл Молден).
- В 2003 году фильм был помещён в Национальный реестр фильмов.
- 9 декабря 1945, за день до своего намеченного возвращения назад в США, в Калифорнию, Паттон попадает в автокатастрофу. Он и его начальник штаба, генерал-майор Хобард Гей, ехали охотиться на фазанов в угодья, расположенные в предместьях Маннгейма. В Кадиллаке модели 75, за рулем которого находился водитель Хорас Вудринг (1926—2003) генерал Паттон находился на заднем сиденье справа, а генерал Гей — слева. В 11:45 по местному времени, недалеко от Некарсштадта, на железнодорожном переезде, 2,5-тонный грузовик GMC, управляемый Робертом Л. Томпсоном, потерял управление и выехал на встречную полосу. Кадиллак на небольшой скорости столкнулся с грузовиком. Генерала Паттона, который в этот момент обсуждал картину, увиденную им на переезде, отбросило вперед, и он получил тяжелую рану, ударившись головой об одну из стеклянных частей салона на заднем сидении Кадиллака. Гей, Вудринг и Томпсон получили только незначительные травмы. Парализованный, Паттон умер от эмболии 21 декабря 1945 года в военном госпитале в Гейдельберге, Германия, в присутствии своей жены.


Рецензия
Иван Денисов (cinematheque.ru) (9 октября 2008):
Кажется, что финал фильма вызывает у зрителей восторг гораздо чаще, чем его начало. Но и из этого правила есть исключения. Вот, например: на фоне звёздно-полосатого флага увешанный орденами и регалиями генерал произносит воинственную речь о безусловной победе Америки над всеми врагами. И его первая реплика – "Никто не выиграл войну, умерев за свою страну. Выиграть можно, лишь заставив врагов умирать за твою страну". Эпизод и фрагменты этой речи знакомы даже тем, кто не смотрел Паттона - сцена стала поистине легендарной. Правда, сразу возникает вопрос: достойны ли такого вступления оставшиеся без малого три часа экранного времени. Поверьте, достойны. Свои семь "Оскаров" (включая премию за лучший фильм года) Паттон получил не зря. А хитрый ход режиссёра Шеффнера, объявившего съёмочной группе, что поставит речь главного героя в конец, но сделавшего наоборот, себя полностью оправдал.

Паттон стал очень смелой попыткой свести в единое и запоминающееся целое масштабный военный эпос и тщательный психологический портрет героя, реального генерала Джорджа Смита Паттона III. С эпической частью у команды голливудских профессионалов не должно было возникнуть проблем - их и не возникло. Батальные сцены, сопровождающие рассказ о деятельности Паттона в годы второй мировой войны на театре военных действий в Африке и Европе, поставлены на непременном для американского фильма высоком уровне. Эпизоды танковых сражений остаются эталонными по сей день, как и точное использование хроники (по интересному совпадению, фронтовой документалист Расс Майер впоследствии стал видным режиссёром и только что работал с оператором Кёнекампом на фильме По ту сторону долины кукол). А вот подобрать ключ к трактовке генерала-шоумена было не так уж легко. "Чокнутый ковбой в генеральской форме" (слова Гитлера) был не то, что противоречивым деятелем - он вообще не поддавался однозначной оценке. Образованность, незаурядный талант стратега и дар оратора сосуществовали с чрезмерной прямолинейностью, откровенным хамством, неприкрытым стремлением к славе и расистскими взглядами на мир (хотя и здесь всё не так просто: обвинявшийся в антисемитизме Паттон называл увиденное в освобожденном Бухенвальде самым жутким зрелищем в своей жизни, и даже заставил окрестных немцев пройти по концлагерю и посмотреть на деяния их соотечественников). Генерал вряд ли подходил под определение "слуга царю, отец солдатам", но в годы войны даже его отрицательные качества оказывались кстати. Очевидно одно - "самый боевитый из всех военных США" добивался побед во многом именно из-за своего тяжёлого характера.

Национальный герой, которого в то же время можно назвать воплощением необузданного милитаризма, показан в фильме во всей своей противоречивости. Шеффнер и его команда с блеском справились со сложнейшей задачей. Сценаристы выписали все достоинства и недостатки Паттона, а воплотить их на экране выпало выдающемуся актёру Джорджу К. Скотту. Скотт и сам отличался нелёгким нравом, а играть военных ему было не впервой (вспомните его блистательную игру в Докторе Стрейнджлаве Кубрика, где он с лёгкостью затмил своей феерической игрой отличного комика Питера Селлерса), так что лучшего Паттона трудно было представить. И, наверное, теперь большинству зрителей генерал представляется не человеком с архивных фотографий, а именно неистовым персонажем с лицом Скотта. Все плюсы и минусы героя актер изобразил с небывалой силой, которая в конечном итоге делает стратега-мегаломана примечательным персонажем не только военной истории, но и мирового кино. И персонаж этот, при всех отталкивающих чертах своей натуры, в трактовке Скотта всё же внушает уважение и понимание. Между прочим, от своего "Оскара" за роль Паттона Скотт отказался, как регулярно отказывался от премий. И не стал привлекать политические мотивы, а объяснил всё просто – не захотел пропускать вечерний хоккей по телевизору.

Отказ авторов Паттона от однозначных оценок своего героя привёл к тому, что по сей день можно встретить противоположные соображения киноисториков. Кто-то полагает фильм апологией американского милитаризма, чья цель – поддержать боевой дух нации в разгар вьетнамского кошмара. Другие видят в картине обличение этого самого милитаризма и демонстрацию вредного влияния военизированного сознания на человеческий характер, опять же увязывая это с околовьетнамскими настроениями. Мне же "Паттон" представляется просто точным рассказом о незаурядном человеке, который нашёл творческий подход к такому малоприятному занятию, как военная служба, и такому отвратительному действию, как война. Хотя оспаривать вышеприведённые точки зрения я бы тоже не стал, одно из достоинств фильма - именно в возможности множественных трактовок.

Выход Паттона в 1970 году ознаменовал безусловную смену эпох в американском кино. На смену преимущественно консервативному подходу 50-х и короткому "контркультурному" периоду 60-х приходила на смену "контрконтркультура" 70-х (определение Джеймса Эллроя). Герои нового времени отказывались просто быть в системе или шумно бунтовать против неё. Теперь они продолжали работу внутри истеблишмента, но делали это по своим правилам и без особого заискивания перед ним. Как генерал Паттон. Неудивительно, что фильм не только стал классикой и вызвал множество подражаний, но и приобрёл популярность среди рок-музыкантов. Сам Элвис Пресли выучил Паттона наизусть и даже подружился с сослуживцем генерала, Омаром Брэдли (в фильме его играет Карл Молден). А дух Паттона, кажется, передался едва ли не всем кинематографистам, имевшим отношение к генералу. Ведь вскоре после войны, в том же 1945, кажется, не приспособленный к мирной жизни генерал умер от травм, полученных в автокатастрофе. В фильме смерть генерала осталась за кадром, хотя в финале зрителю явно дают понять, что в мире без войны Паттону нет места. В сходном положении оказались и так или иначе работавшие над Паттоном. Фронтовой оператор Майер, перейдя к режиссуре, съёмки своих фильмов уподобил военным операциям и оказался не у дел в благополучные 80-е. Шеффнер, звезда режиссуры 60-х, снявший Самый достойный и Планета обезьян, в Паттоне достиг пика формы, который уже не покорялся ему вновь. Коппола, перешедший благодаря кинобиографии генерала в ранг уважаемых авторов, после личной войны под названием Апокалипсис сегодня столкнулся с жестоким творческим кризисом, с которым не может справиться по сей день. Что бы сказал Паттон? Наверное, он сказал бы: "Мечта солдата – погибнуть от последней пули на последней битве своей последней войны".


Скриншот c названием фильма



Скриншоты



2016-03-15 03:01
Профиль
  • Торрент
Автор: vslizogub Хэш: ---
Добавлен: 2016-03-15 03:01 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 41.67 ГБ (44 744 573 372 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.203s | 16 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика