Приключения Икабода и мистера Тоада / The Adventures of Ichabod and Mr. Toad (Джеймс Алгар / James Algar, Клайд Джероними / Clyde Geronimi, Джек Кинни / Jack Kinney) [1949, комедия, приключения, семейный, BDRip 1080p] Dub + 2xMVO + Original + Subs
Приключения Икабода и мистера Тоада / The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
#777 Год выпуска: 1949 Страна: USA Жанр: комедия, приключения, семейный, экранизация классики Продолжительность: 01:08:05
Перевод №1: Профессиональный (дублированный - студия "Пифагор") Перевод №2: Профессиональный (многоголосый закадровый - ИДДК) Перевод №3: Профессиональный (многоголосый закадровый - DVD-Магия) Перевод №4: Авторский (одноголосый закадровый - Сергей Визгунов) Оригинальная аудиодорожка: английская Субтитры: русские (форсированные на надписи, полные), английские (полные)
Режиссёр: Джеймс Алгар / James Algar, Клайд Джероними / Clyde Geronimi, Джек Кинни / Jack Kinney Роли озвучивали: Бинг Кросби / Bing Crosby, Бейзил Рэтбоун / Basil Rathbone, Эрик Блор / Eric Blore, Дж. Пэт О'Мэлли / J. Pat O'Malley, Джон МакЛэйш / John McLeish, Колин Кэмпбелл / Colin Campbell, Кэмпбелл Грант / Campbell Grant, Клод Аллистер / Claud Allister, The Rhythmaires, Оливер Уоллес / Oliver Wallace Описание: Шедевр мультипликации — «Студия Уолта Диснея» («Walt Disney Pictures») под одной обложкой в едином живописном стиле поместила две сказочные истории по классическим произведениям:
[1] — «Ветер в ивах» («The Wind in the Willows», 1908) — об одном из самых удивительных и забавных персонажей английской литературы, о жабе (toad) Джее Тадеуше Тоаде (J Thaddeus Toad), а проще — о мистере Тоаде, потомственном дворянине (эсквайре), горделивом владельце примечательного родового замка Тоад-холла, неутомимом искателе приключений и весьма, ну просто весьма-весьма увлекающейся натуре, из-за которой он постоянно попадает в разные передряги, из которых ему неизменно помогаю выпутываться три его верных — и очень разнохарактерных — друга: барсук (badger) Мак-Бэджер (MacBadger), водяная крыса (water rat) Рэт (Rat) и крот (mole) Моул (Mole).
Автор — британец (шотландец) Кеннет Грэм (Kenneth Grahame, 1859—1932). В России повесть впервые переведена в 1988 году детским поэтом, писателем и переводчиком Ириной Петровной Токмаковой;
[2] — «Легенда Сонной Лощины» («The Legend of Sleepy Hollow», другое название — «Ichabod Crane», «Икабод Крэйн», т. е. «Икабод-журавль», что означает «Икабод-жердяй», «Долговязый Икабод», «Икабод-Достань-Воробушка» и т. п., 1820) — это ещё одна комическая вариация бродячего сюжета о всаднике без головы, пересказ местного предания о том, как давным-давно, когда Нью-Йорк был ещё заштатным торговым городишкой, в одной глухой деревушке близ берегов Гудзона легенда о местном кошмаре помогла проучить надоедливого долговязого ухажёра — зарвавшегося школьного учителя по имени Икабод.
Автор — американец Вашингтон Ирвинг (Washington Irving, 1783—1859). Это одна из более чем 30 путевых заметок и новелл, написанных по мотивам народных побасёнок, которые составили сборник «Книга очерков» («The Sketch Book», полное название — «Книга очерков Джеффри Крайона из Гента», «The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.», 1815—1820).
История создания
Уолт Дисней, большой мастер на выдумки, соединил сюжеты "Легенды о сонной долине" Вашингтона Ирвинга, написанной на тему американской народной сказки времён колонизации, и шутливой английской фантазии "Ветер в ивняке" Кеннета Грехема. В результате этого получился великолепный мультипликационный фильм. Что бы проникнуться духом жизни и традиций колониальных сельских общин на подобие той, что описана в "Спящей долине", Дисней идёт в местечко Территаун. Итоги его тщательных наблюдений можно видеть в мелочах и деталях одежды, домов и пейзажей, воспроизведённых художниками-мультипликаторами. Но сказка об Икабоде Крейне в обработке Диснея - это нечто большее, чем рассказ о сельском весельчаке, который хочет использовать страшную легенду против своего соперника в борьбе за руку местной красавицы. Костлявый Бром, огромный, но совершенно безвредный шутник, превращается в грозного демона, преследующего в безлюдный полночный час обезумевшего учителя. В этих сценах он становится полной противоположностью добродушным чудовищам Диснея. Тёмные тона алого цвета, хищные оттенки пурпура и мертвенно-бледная синева в сценах преследования Всадником без головы поднимает эмоциональный настрой. Мастерская работа с цветом усиливает драматичность ситуации. Фильм "Икабод Крейн" был выпущен в 1949 году, Бинг Кросби со своим ансамблем исполнили 3 песни и балладу "Катрина", ритмическую песню "Журавль" и фантастическую в стиле джаза песенку "Всадник без головы", которую любят петь в День всех святых. В 1978 году фильм получил новое название: "Легенда о сонной лощине".
Из книги "Уолт Дисней представляет Лучшие сказки мира" (с) 1994 "Авизон" - "ЭТА"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!