#777 Год выпуска: 1992 Страна: США, Walt Disney Pictures Жанры: приключения, семейный, мюзикл, мелодрама, фэнтези Продолжительность: 01:30:39 Перевод:
Профессиональный (полное дублирование)
[size=114]Профессиональный двухголосый [b]Гланц и Королёва[/b][/size]
Авторский одноголосый [b]А.Марченко[/b]
Авторский одноголосый [b]А.Михалёв[/b]
Cубтитры: Русские, Украинские, Английские Навигация по главам: есть Режиссер: Рон Клементс, John Musker / Ron Clements, John Musker Роли озвучивали: Скотт Венгер, Робин Уильямс, Линда Ларкин, Джонатан Фриман, Фрэнк Уэлкер, Гилберт Готфрид, Дуглас Силва, Брюс Адлер, Брэд Кэйн, Лиа Салонга Описание: Визирь султана Аграбы Джафар уже давно ищет древний артефакт — волшебную лампу с джинном внутри. Известно, что получить её может только один человек, «неограненный алмаз». Это уличный воришка из Аграбы, Аладдин. Со своей ручной мартышкой Абу он с переменным успехом ворует еду у торговцев. Тем временем принцесса Жасмин должна выйти замуж — по закону до своего совершеннолетия и за принца. Девушке же совсем не хочется в угоду традиции связывать свою жизнь с нелюбимым человеком. Она решает сбежать из замка, переодевшись. По неопытности она попадается на «воровстве» — привыкшая к дворцовым порядкам Жасмин упускает из виду, что не всё вокруг принадлежит ей, и она угощает ребёнка чужим фруктом. Ей грозит отрубание руки, но её выручает Аладдин. Они убегают, но стража настигает их, и Жасмин приходится открыться. Её возвращают во дворец, Аладдина же сажают в тюрьму. Джафар, замаскировавшись под старика-заключённого, подбивает юношу бежать с ним, а в обмен на услугу просит добыть лампу. Он сообщает Жасмин, что Аладдин казнен. Принцесса в отчаянии — она успела привязаться к симпатичному находчивому юноше. Аладдину с большим трудом удается добыть лампу, и, хоть благодаря Абу она не досталась Джафару, юноша оказывается замурованным в пещере. Случайно он вызывает джинна — и тот говорит, что исполнит три любых желания, за некоторыми исключениями. Выбравшись из подземелья, Аладдин просит джинна сделать его принцем — он надеется таким образом завоевать любовь принцессы. Но Джафар со своим ручным попугаем Яго не оставляет попыток завладеть лампой… Качество: BDRip (ThD)
Формат: MKV
Видео кодек: x264 Аудио кодек: AC3, DTS
Видео: MPEG4 Video (H264), 5 357 Kbps, 1280x694, 23.976 fps
В фильме звучат одни из последних песен, написанных Говардом Ашманом. Он, вместе с Аланом Менкеном, написал «Арабские песни», «Такой друг, как я», «Принц Али». Когда Ашман скончался, компания пригласила обладателя награды Тони, Тима Райса для того, чтобы закончить написание песен. Он стал автором таких песен, как «Один скачок вперед», «Целый новый мир» и «Принц Али» (финальный вариант)..
[i]Уильямс работал за «актерскую таксу» ($ 485 в день — минимум Гильдии Актеров), плюс картина Пабло Пикассо.[/i]
[i]Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра Майкла Джея Фокса. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты Тома Круза, рэпера MС Hammer и моделей Кельвина Кляйна.[/i]
[i]Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали.[/i]
[i]Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемcя именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»).[/i]
[i]Эпизод с песней Джинна «Friend Like Me» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме.[/i]
[i]Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.[/i]
[i]В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вэндер Уэнде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое.[/i]
[i]Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его.[/i]
[i]Говард Эшман утвердил сценарий лишь после того, как свои правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер и сценаристы Тэд Эллиотт и Терри Россио. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли Хиллс 2».[/i]
[i]«Исламская комиссия по правам человека» критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного»и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимся к богатству и власти.[/i]
[i]Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы CAPS. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в Пещере чудес и значительная часть спецэффектов.[/i]
[i]В одной из сцен, когда Джин колдует, можно заметить другого диснеевского персонажа — краба Себастьяна, из мультфильма «Русалочка».[/i]
Подробные тех. данныеGeneral Unique ID : 172608664003707807302986511729673640364 (0x81DB382EF592C32EA86CC0F19B4C19AC) Complete name : D:\Мультфильмы\Полнометражные\Aladdin.1992.720p.BluRay.DTS.x264-ThD.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 5.75 GiB Duration : 1h 30mn Overall bit rate : 9 075 Kbps Encoded date : UTC 2013-03-23 08:30:55 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 29 2012 15:12:35 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 415 MiB (7%) Title : Dub Language : Russian Default : Yes Forced : Yes
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 19s 102ms Stream size : 291 MiB (5%) Title : Двухголосый, Гланц и Королева Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 249 MiB (4%) Title : Одноголосый, Михалев Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 19s 102ms Stream size : 125 MiB (2%) Title : Одноголосый, Марченко Language : Russian Default : No Forced : No
Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format profile : Dolby Digital Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 320 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 208 MiB (4%) Title : Dub Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Audio #6 ID : 7 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 30mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 979 MiB (17%) Language : English Default : No Forced : No
Text #1 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full Language : Russian Default : No Forced : No
Text #2 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Text #3 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No
Text #4 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Soundtrack subtitle Language : Russian Default : No Forced : No
Text #5 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Soundtrack subtitle Language : Ukrainian Default : No Forced : No
Text #6 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Soundtrack subtitle Language : English Default : No Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:"Arabian Nights" 00:03:06.060 : en:It Begins on a Dark Night 00:06:47.323 : en:Aladdin on the Run / "One Jump Ahead" 00:12:37.423 : en:Princess Jasmine 00:16:34.618 : en:Jasmine Runs Away 00:19:39.052 : en:Jafar Discovers His Diamond in the Rough 00:23:50.470 : en:Jasmine Confronts Jafar 00:27:39.324 : en:Aladdin at the Cave of Wonders 00:31:21.629 : en:A Narrow Escape 00:34:55.676 : en:Trapped! 00:37:20.363 : en:"A Friend Like Me" 00:41:13.387 : en:The Sultan Upbraids Jafar 00:43:32.860 : en:Aladdin Contemplates His Three Wishes 00:47:17.042 : en:Jafar's Solution to the Problem 00:48:39.958 : en:"Prince Ali" 00:55:20.025 : en:Prince Ali Appears on Jasmine's Balcony 00:57:37.745 : en:A Ride on the Magic Carpet / "a Whole New World" 01:03:04.906 : en:Aladdin Almost Drowns 01:07:24.915 : en:Aladdin's Dilemma 01:10:07.411 : en:A Royal Announcement 01:10:41.654 : en:The Genie's New Master 01:15:31.610 : en:Jafar in Power 01:18:57.983 : en:Jafar the Snake 01:21:41.438 : en:Back to Normal 01:25:43.555 : en:End Credits / "A Whole New World" 01:30:39.600 : en:01:30:39.600
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!