Отряд «Америка»: Всемирная полиция / Team America: World Police
«Freedom hangs by a thread»
#777 Страна: США Германия Жанр: боевик, комедия, приключения Продолжительность: 01:38:18 Год выпуска: 2004 Перевод: Авторский(одноголосый закадровый) - Дмитрий (Goblin) Пучков Русские субтитры: Есть Режиссёр: Трей Паркер / Trey Parker В ролях: Трей Паркер [color=gray](Gary Johnston / Joe / Kim Jong Il / Hans Blix / Carson / Matt Damon / Drunk in Bar / Tim Robbins / Sean Penn / Michael Moore / Helen Hunt / Susan Sarandon / Others, озвучка), Мэтт Стоун(Chris / George Clooney / Danny Glover / Ethan Hawke / Matt Damon / дополнительные голоса, озвучка), Кристен Миллер(Lisa, озвучка), Масаса Мойо(Sarah, озвучка), Даран Норрис(Spottswoode, озвучка), Фил Хендри(I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. / Chechnyan Terrorist, озвучка), Морис ЛаМарш(Alec Baldwin, озвучка), Челси Маргерит(French Mother, озвучка), Джереми Шэда(Jean Francois, озвучка), Фред Татаскьор(Samuel L. Jackson, озвучка), Джозиа Д. Ли(International Counter Intelligence Officer, озвучка), Джон Д. Ким(Guard / Korean Pilot / Others, озвучка, в титрах не указан)[/color] Бюджет: $32 000 000 Сборы в США: $32 786 074 Сборы в мире: $50 907 422
Мировая премьера: 11 октября 2004 Рейтинг: || Описание: Команда «Америка»! Круче ребят отродясь не бывало! Команда «Америка» всегда готова прийти на помощь! Если где террористы замышляют чёрное дело — команда тут как тут! Эти бравые парни и девчонки наведут порядок во всём мире, даже если… их об этом никто не просит. Когда очередная угроза нависла над миром, команда «Америка» решается на самый отчаянный шаг: вербует бродвейского актёра Гэри Джонстона, чтобы тот под видом арабского террориста проник в логово врагов и разузнал место нахождения оружия массового поражения. И вроде бы миссия с блеском выполнена, но что такое? — на команду обозлился весь мир во главе с «Коалицией Американских Лицедеев», а земля снова под угрозой глобального теракта… Релиз: Качество: DVD5 [color=darkgreen](Сжатый)[/color] Формат: DVD-video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, 6277.48 kbps avg Аудио: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps Субтитры: РусскиеАнглийские
За основу ДВД взята раздача. Был заменен многоголосый перевод от TYCOON-STUDIO, на одноголосый от Дмитрия (Goblin) Пучкова из этой раздачи. Видео и звук не сжимались, удалены все дополнительные материалы.
PGCDemux, DVDRemake Pro, Muxman
Format : MPEG-PS File size : 1 024 MiB Duration : 23mn 2s Overall bit rate : 6 215 Kbps
Video ID : 224 (0xE0) Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Default Duration : 23mn 2s Bit rate mode : Variable Bit rate : 5 196 Kbps Nominal bit rate : 9 800 Kbps Width : 720 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Standard : Component Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Scan order : 2:3 Pulldown Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.627 Stream size : 856 MiB (84%)
Audio #1 ID : 128 (0x80) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Duration : 23mn 1s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 73.8 MiB (7%)
Audio #2 ID : 129 (0x81) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Duration : 23mn 1s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 73.8 MiB (7%)
Text #1 ID : 224 (0xE0)-DVD-2 Format : EIA-608 Muxing mode : DVD-Video Muxing mode, more info : Muxed in Video #1 Stream size : 0.00 Byte (0%)
Text #2 ID : 32 (0x20) Format : RLE Format/Info : Run-length encoding
Text #3 ID : 33 (0x21) Format : RLE Format/Info : Run-length encoding
VTS_01 : Play Length: 01:36:55 Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Audio: Russian (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 6 ch) Subtitles: Russian English
VTS_02 : Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian
VTS_03 : Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian
VTS_04 : Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01} Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian
VTS_05 : Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01}+{00:00:01} Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian
VTS_06 : Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian
VTS_07 : Play Length: 00:00:01 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 : Play Length: 00:00:01 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 2 ch)
* Menus Information *
VIDEO_TS MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedAudio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)Russian Language Unit : Title Menu
VTS_01 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedAudio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)Russian Language Unit : Root Menu Audio Menu Angle menu Chapter (PTT) Menu
VTS_02 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedEnglish Language Unit : Root Menu
VTS_03 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedEnglish Language Unit : Root Menu
VTS_04 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedEnglish Language Unit : Root Menu
VTS_05 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedEnglish Language Unit : Root Menu
VTS_06 MenuVideo: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto LetterboxedEnglish Language Unit : Root Menu
VTS_07 MenuVideo: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto LetterboxedLanguage Unit : Chapter (PTT) Menu
VTS_08 MenuVideo: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto LetterboxedLanguage Unit : Chapter (PTT) Menu
Первый рекламный ролик был показан на комедийном форуме, состоявшемся в 2004 году в Сан-Диего. Начинался ролик со следующего слогана: «Алек Болдуин, Джордж Клуни, Джанин Гарофало, Сьюзен Сарандон, Тим Роббинс, Шон Пенн, Майкл Мур, Джордж Буш, Джон Керри… все они возненавидят эту картину!». Рекламный тизер, предназначенный для показа в кинотеатрах, включил в себя еще большее количество звездных имен.
Идея создания картины пришла в 2003 году, когда Мэтт Стоун и Трей Паркер смотрели по телевизору некоторые эпизоды сериала «Тандерберды: Международные спасатели» (1964). До того момента Трей Паркер не видел ни одной серии этого фильма и после просмотра остался весьма заинтригованным. Именно в тот момент эти двое решили сделать фильм в жанре экшн, основными актерами в котором станут марионетки. «Мы должны создать такой фильм, который уделает по размаху все Брукхаймеровские штучки-дрючки» (Джерри Брукхаймер — один из известнейших продюсеров Голливуда, прославившийся своими эффектными блокбастерами).
Прежде чем Паркер и Стоун пришли к единому мнению о сюжетной линии картины, одна из идей заключалась в создании кукольной версии фильма-катастрофы «Послезавтра» (2004). Основной причиной того, что задумка так и не был реализована, стала проблема приобретения прав на использование сюжетных ходов и персонажей.
Благодаря сцене сексуального соития кукол, картина получила рейтинг NC-17. Сцена подвергалась монтажу целых 12 раз, пока наконец картина не получила самый жесткий рейтинг из всех возможных — R. Обоснование данного решения носило довольно специфический характер: «За грубый и сексуальный характер, жестокие сцены и нецензурные выражения с использованием кукол».
Все использованные в фильмы куклы имеют тело двух типов (мужской и женский), отличия касаются лишь головы. Единственное исключение создатели картины сделали для Кима Йонга Ила, чтобы он выглядел поменьше остальных персонажей.
Статую во дворце Кима Йонга Ила сыграл настоящий актер, подвергшийся атаке гримеров. В самой первой сцене с участием статуи можно заметить движения ресниц при моргании.
В голове каждой куклы находилось порядка 9 приспособлений, позволяющих контролировать эмоции персонажей и выражения их лиц.
Предметы и аксессуары, располагающиеся в помещениях, были созданы в натуральную величину, как бы напоминая зрителям о крошечных размерах кукол.
Во время сцены разрушения некоторых государств, создатели картины показывают и США. Любопытно, что в одном из кинотеатров показывают картины, вышедшие в прокат одновременно с картиной «Отряд `Америка`: Всемирная полиция»: «Взломщики сердец» и «Потомство Чаки».
Первоначально Мэтт Дэймон должен был предстать перед зрителями в роли интеллигентного молодого человека, четко выражающего свои мысли, однако костюмеры, работавшие над созданием марионетки Мэтта, сплоховали, и кукла актера получилась с довольно кислым выражением лица. Тем не менее, менять ничего не стали, и таким заторможенным и вялым Мэтт Дэймон (а точнее марионетка, его изображающая) появился перед зрителями.
Билл Поуп согласился стать оператором картины, чтобы почувствовать нечто давно забытое. В последнее время Билл работал над картинами («Матрица», «Человек-Паук»), в которых основную часть материала приходилось снимать на фоне голубого или зеленого экрана.
Впервые принять участие в озвучивании картины был приглашен Дмитрий Пучков, хорошо известный российской аудитории киноманов под кличкой Гоблин.
Эпизод в египетском баре пародирует аналогичный эпизод в злачном месте Татуина в эпизоде «Новая надежда» «Звёздных войн». В частности, играющая там «Derka Derk (The Terrorist Theme)» пародирует музыку, звучащую в «Звёздных войнах»; также на заднем плане можно увидеть куклы, выглядящие, как Хан Соло и Гридо.
На карте мира, которую демонстрирует суперкомпьютер, нет границы между Египтом и Суданом.
Песня DVDA «Montage», звучащая во время подготовки Гэри Споттсвудом, ранее в другой версии звучала в эпизоде «Южного парка» «Асспен».
В DVD-комментариях создатели фильма сказали, что стремились сделать все показанные в фильме растения похожими на листья марихуаны.
Превращение машины из обычной в реактивную на улицах Нью-Йорка пародирует аналогичные сцены в фильмах «Люди в чёрном» и «Люди в чёрном 2».
Северокорейские лозунги во дворце Ким Чен Ира написаны согласно правилам южнокорейской орфографии.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!