Ведьмина служба доставки / Kiki's Delivery Service / Служба доставки Кики / Witch's Express Delivery / Majo no Takkyuubin
#777 Страна: Япония Год выпуска: 1989 г. Жанр: приключения, комедия, драма, сказка Тип: Movie Продолжительность: 01:38:47 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) RUSCICO Режиссер: Хаяо Миядзаки Студия: GHIBLI
Описание: По правилам жизни ведьм, каждая из них, достигнув возраста 13-ти лет, должна найти город, где нет нечистой силы, и прожить в нем ровно год. Молодая ведьма (язык не поворачивается назвать её девочкой - ведьма всё-таки) Кики и ее котенок Дзидзи находят такой приморский городок, где и знакомится с добрым пекарем, который помогает ей начать собственное дело - Экстренную Службу Доставки. Работа знакомит Кики с множеством различных людей, предоставляя возможность обрести новых друзей и совершить массу всевозможных проделок.
Качество: DVDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: AVI Релиз/Автор рипа: kyurandr Совместимость с бытовыми плеерами: Да Видео: XviD, 720x392, 1919 Kbps, 25.000 fps Аудио: AC-3, 192 Kbps, 48000 Hz, 2 ch Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Dub, Ruscico Субтитры: Нет
Изначально «Служба доставки Кики» планировалась длительностью в 60 минут, но в процессе работы Миядзаки пришлось увеличить её до 102 минут.
Имя пекарни Осоно «Guchokipanya» — игра слов японского языка, состоящая из двух слов: «guchokipa» — знаменитая игра Камень-Ножницы-Бумага и «pan’ya» — пекарня.
Во всё время производства фильма, Миядзаки и его актёры путешествовали в Швецию для тщательного исследования пейзажей для фильма. Фотографии, которые они сделали в Стокгольме и Висби, формируют основной фон вымышленного города Корико. Город также содержит элементы Лиссабона, Парижа, Сан-Франциско и Милана.
Когда Кики впервые прибыла в город, она врезалась в автобус с именем Studio Ghibli — имя студии Миядзаки.
Рисунок Урсулы называется «Корабль, летящий над радугой» и большей частью был нарисован студентами школы для детей с умственными отклонениями.
В этом мультфильме было использовано 462 цвета.
В японской версии после ряда событий Дзи-дзи навсегда теряет способность общаться с Кики, а в английской версии, в самом конце картины, можно понять, что кот и Кики снова начали понимать друг друга.
В Испанской версии мультфильма Кики была переименована в Ни́ки и, соответственно, мультфильм назывался: «Nicky la aprendiz de bruja», что означает: «Ники — юная ведьмочка-ученица». Этот факт был обоснован тем, что слово «кики» на местном наречии означает: «быстрый секс».
При создании этого фильма было использовано 67317 нарисованных вручную кадра.
Книга Кадоно Эйко — сборник отдельных рассказов о приключениях Кики. Когда Миядзаки внес значительные изменения в сюжет, чтобы создать цельный и последовательный сценарий, Кадоно рассердилась и отказалась разрешать экранизацию. Ее пришлось долго уговаривать.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!