Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-02-03 01:50



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Яркий летний день / Погожий летний день / Guling jie shaonian sha ren shijian / A Brighter Summer Day (Эдвард Янг / Edward Yang) [1991, Тайвань, драма, мелодрама, криминальный, VHSRip] + Sub Rus 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
Яркий летний день / Погожий летний день / Guling jie shaonian sha ren shijian / A Brighter Summer Day

#777
Страна: Тайвань
Жанр: драма, мелодрама, криминальный
Год выпуска: 1991
Продолжительность: 01:52:54 – первая часть, 02:02:32 – вторая часть

Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: тайваньская

Режиссер: Эдвард Янг / Edward Yang

В ролях: Чан Чэнь/Chen Chang, Лиза Янг/Lisa Yang, Куо-Чу Чанг/Kuo-Chu Chang, Илэйн Цзинь/Elaine Jin, Ван Цзюань/Chuan Wang , Чжан Хань/Han Chang, Цзю-Чун Чианг/Hsiu-Chiung Chiang, Лай Фаньюнь/Fanyun Lai, Вон Цзи Цзян/Wong Chi Zan, Лоуренс Ко/Lawrence Ko

Описание: Эпическое полотно жизни на Тайване в конце 50-х – начале 60-х: вечерняя школа, работа на правительство, самурайские мечи, продукты в кредит, жестокие уличные банды, песни Элвиса, тайная полиция, кровавая резня, бесконечное курево, дождь, бейсбольные биты с инвентарными номерами, взросление и, конечно же, любовь. Пересказывать этот четырёхчасовой кинороман, который, впрочем, смотрится почти на одном дыхании (после двух часов просмотра вообще забываешь, что нужно дышать) – дело глупое, тем более что синопсис фильма ничего не скажет о нём самом. Ну да, взрослеет парень, учится в школе, дерётся, играет в баскетбол с друзьями, влюбляется. Такой пересказ не будет великолепным фильмом Эдварда Янга – так, сухая словесная выжимка.
Таланту с Тайваня удаётся за четыре часа соткать такое сложное по фактуре и подбору цветов полотно, что удивляешься его умению ничего не упустить и не забыть – «Яркий летний день» демонстрирует искусство рождать мир на экране из своей памяти. Фильм снят потрясающе экономно и строго – и в этом есть некая идеальность, которой не нужны постоянные мотания со стэдикамом и полёты на операторском кране, постоянное мельтешение кадров в монтаже и разжёвывание всего, что показано на экране. Янг снимает свой фильм уверенно и спокойно – для того, чтобы до конца полно рассказать историю своей страны, её людей, их радостей, горестей, ярости и спокойствия.

Доп. информация: Перевод и тайминг – je_koro, помощь при переводе – mevoxem, корректирование субтитров – alex-kin, окончательная подготовка субтитров – Kacablanka.
Огромная благодарность pedroauad (КГ).

Предупреждение!
В видеофайле присутствуют хардсабы на английском языке, однако формат субтитров Assscript подобран так, чтобы их максимально закрыть, хотя это и сложно, так как они постоянными небольшими рывками меняют своё положение относительно изображения. Но, к сожалению, в видеофайле присутствуют хардсабы и на китайском языке, которые не закрыты рамкой, так как их площадь значительная и такое действие негативно повлияло бы на картинку, которая, к сожалению, и так не самого высокого качества (этого фильма Янга в лучшем качестве попросту нет).


Станислав Битюцкий. Смерть большого автора http://cineticle.com/focus/307-smert-bolshogo-avtora.html
Неизвестный Эдвард Янг http://cineticle.com/texts/566-unknown-yang.html
Сергей Анашкин. Перекрестки и тупики. Семь с половиной фильмов Эдварда Янга http://kinoart.ru/ru/archive/2012/09/perekrestki-i-...ov-edvarda-yanga

Первая часть:

Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Layer 3

Видео: XviD Final 1.0.3 (build 37) at 760 kbps, 0.15 bit/pixel, 592x352 (1.68:1) at 24 fps
Аудио: MPEG Layer 3 at 94.71 kbps avg, 2 ch, 44.100 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)

Вторая часть:

Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Layer 3

Видео: XviD Final 1.0.3 (build 37) at 693 kbps, 0.14 bit/pixel, 592x352 (1.68:1) at 24 fps
Аудио: MPEG Layer 3 at 94.71 kbps avg, 2 ch, 44.100 kHz
Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)


Первая часть
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 701 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Общий поток : 868 Кбит/сек
Программа кодирования : Nandub v1.0rc2
Библиотека кодирования : Nandub build 1852/release

Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Битрейт : 761 Кбит/сек
Ширина : 592 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение сторон : 1,682
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.152
Размер потока : 614 Мбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)

Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Dual mono
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 96,0 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 9 мс.
Размер потока : 76,7 Мбайт (11%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 26 мс. (0,63 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 451 ms

Вторая часть
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 702 Мбайт
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Общий поток : 801 Кбит/сек
Программа кодирования : Nandub v1.0rc2
Библиотека кодирования : Nandub build 1852/release

Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Битрейт : 694 Кбит/сек
Ширина : 592 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение сторон : 1,682
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.139
Размер потока : 608 Мбайт (87%)
Библиотека кодирования : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)

Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Dual mono
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 96,0 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 82,8 Мбайт (12%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 26 мс. (0,63 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 480 ms



Первая часть
718
00:59:14,370 --> 00:59:16,040 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ты что, меня испугался?

719
00:59:16,250 --> 00:59:20,200 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ты боишься, что нас могут
увидеть вместе?

720
00:59:20,830 --> 00:59:23,910 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вау, на свидании с девушкой!

721
00:59:24,500 --> 00:59:28,410 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Давай не будем тут об этом говорить.

722
00:59:29,120 --> 00:59:30,790 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мне порно-журнальчик, пожалуйста.

723
00:59:31,290 --> 00:59:33,500 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вот тут он.

724
00:59:52,370 --> 00:59:53,910 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я думал, если ты пойдешь на пробы...

725
00:59:54,580 --> 00:59:59,500 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
...твой парень будет не в восторге.

726
01:00:01,910 --> 01:00:03,950 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вот чего ты боишься...

727
01:00:04,450 --> 01:00:07,830 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
...быть замеченным со мной?

728
01:00:08,330 --> 01:00:12,580 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Просто мне не нужны неприятности.

729
01:00:13,370 --> 01:00:15,950 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я знаю, что Ханни - твой парень.

730
01:00:16,540 --> 01:00:23,120 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Так и не признаешься,
что меня боишься?

731
01:00:25,500 --> 01:00:28,870 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ты забавный.

732
01:00:30,120 --> 01:00:31,450 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Над чем ты смеешься?

733
01:00:31,910 --> 01:00:33,120 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Какой ты правильный!

734
01:00:33,620 --> 01:00:38,450 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Это тебя до беды доведет.

735
01:00:42,450 --> 01:00:44,790 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Почему?

736
01:00:45,500 --> 01:00:47,080 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ханни как ты.

737
01:00:47,620 --> 01:00:50,700 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Его все боятся.

738
01:00:51,200 --> 01:00:55,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
А он прямой, как летящая стрела.

Вторая часть
542
01:13:04,580 --> 01:13:08,370 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Это для твоего же блага.

543
01:13:08,950 --> 01:13:10,250 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я не буду совать нос не в свое дело.

544
01:13:10,700 --> 01:13:12,200 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Но если влюбился в таком возрасте,

545
01:13:12,700 --> 01:13:16,410 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
тебе нужен подходящий совет.

546
01:13:17,000 --> 01:13:19,290 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ведешь себя как хулиган?

547
01:13:19,910 --> 01:13:24,200 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Стой смирно, пока врач говорит!

548
01:13:24,870 --> 01:13:27,500 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Гребаная чертова сука, тебе-то что?

549
01:13:28,120 --> 01:13:32,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Тайная полиция?

550
01:13:34,450 --> 01:13:36,080 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Что? Что ты только что сказал?

551
01:13:36,580 --> 01:13:38,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Повтори-ка.
Что ты только что сказал?

552
01:13:39,160 --> 01:13:40,750 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я сказал, что ты из Тайной полиции.

553
01:13:41,290 --> 01:13:42,830 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Перед этим!
Что ты сказал перед этим?

554
01:13:43,290 --> 01:13:44,040 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Что там про гребаное?

555
01:13:44,540 --> 01:13:45,750 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Что там шло после "гребаное"?

556
01:13:46,160 --> 01:13:47,830 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Чертова сука!

557
01:13:48,410 --> 01:13:50,250 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Что происходит?

558
01:13:50,330 --> 01:13:51,370 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Что тут такое?

559
01:13:51,950 --> 01:13:55,080 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Посмотрите на вашего студента,
во всем как хулиган.

560
01:13:55,160 --> 01:13:59,620 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ругается и агрессивен,
с девушками шляется

561
01:13:59,870 --> 01:14:01,080 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
и портит отношения!

562
01:14:01,210 --> 01:14:02,000 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: New, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Не твое собачье дело.



Первая часть
http://multi-up.com/942597
Вторая часть
http://multi-up.com/942603







Первая часть


Вторая часть



2014-01-26 23:11
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2014-01-26 23:10 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 1.37 ГБ (1 471 418 309 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.706s | 16 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика