Ради тех парней / Для наших ребят / Для наших мальчиков / For The Boys (Марк Райделл / Mark Rydell) [1991, США, драма, музыка, DVDRip] Sub Rus , Eng + Original Eng
Страна: США Жанр: эпическая музыкальная драма Год выпуска: 1991 Продолжительность: 02:24:54
Перевод: русские cубтитры by sasikainen Субтитры: английские, русские Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Марк Райделл / Mark Rydell
В главных ролях: Бетт Мидлер / Bette Midler, Джеймс Каан / James Caan
Описание: История певицы Дикси и комика Эдди, ровестника века, которые выступают перед американскими солдатами на фронтах в разных районах планеты на протяжении 50 лет. Считаю - лучшая роль Джеймса Каана. Отзыв американского кинозрителя: Я люблю этот фильм и до сих пор не понимаю, почему он так и не стал популярным. Я знаю многих, кто называет себя страстным поклонникам Бэт, но даже не слышал об этом фильме. Мне нравится Бэт, мне нравятся её песни и мне нравится как она это делает. И мне хотелось бы, чтобы все тоже оценили этот фильм как я. Мой коментарий: Сказать, что присоединяюсь, это не сказать ничего. Этот американец просто всё сказал моими словами, даже не смотря на то, что у нас с ним разный цвет кожи.
Рецензия Михаила Иванова: Всем известно, что во все войны развлекать войска посылали артистов. В данном музыкальном (в основном песенном) фильме речь пойдет о взаимоотношениях двух таких "развлекателей", певице Дикси (Бетт Мидлер) и ее партнере, эгоистичном знаменитом комике (Джеймс Каан), с которым они поют, танцуют и шутят на фоне трех войн и в течение пятидесяти лет. Открывается история в настоящий день, когда Эрай Гросс на лимузине заезжает за Дикси, чтобы доставить ее на шоу вручения самых престижных наград страны. Входит Мидлер с шокирующим скандалом, проявляя все свои лучшие характерные особенности, а потом действие перемещается в 1942 год, когда она была еще юной мамой и ее призвали развлекать солдат в знаменитое ревю Эдди Спаркса в Лондоне. Ход событий приводит героев из Европы в Северную Африку, затем в Корею, проводит через мрачные дни маккартизма и, наконец, во Вьетнам. Мидлер пролетает через все это с задором и очарованием, вызывая у зрителя смех даже в тех местах, где сценарий хромает, но любимый мной Каан, как мне кажется, слишком связан написанными диалогами и чувствует себя не в своей тарелке. В целом - это "история любви" достаточно трудной пары, половины которой состоит в браке с другим (ой). Картина проникнута духом сентиментального патриотизма, что у некоторых может вызвать легкое раздражение. Мидлер за свою роль выдвигалась на "Оскара".
Бетт Мидлер / Bette Midler...............Dixie Leonard Джеймс Каан / James Caan...............Eddie Sparks Джордж Сигал / George Segal.............Art Silver..............дядя, пишет для Эдди Патрик О'Нил / Patrick O'Neal............Shephard Кристофер Райделл / Christopher Rydell.....Danny Leonard....сын Эрай Гросс / Arye Gross................Jeff Brooks............ассистент Стэна Норман Фелл / Norman Fell...............Sam Schiff.............продюсер Розмари Мерфи / Rosemary Murphy.....Luanna Trott.........фельетонистка Бад Йоркин / Bud Yorkin................Phil Дори Бреннер / Dori Brenner.............Loretta...................костюмер Джек Шелдон / Jack Sheldon............Wally Fields............дирижёр Карен Мартин / Karen Martin............Victoria Lee............танцовщица Шеннон Уилкокс / Shannon Wilcox.......Margaret Sparks.....жена Эдди Майкл Грин / Michael Greene........Maj. Gen. Scott Мелисса Манчестер / Melissa Manchester..Corrine...................певица из трио Стивен Кэмпманн / Steven Kampmann...Stan Newman........продюсер Ричард Портноу / Richard Portnow.......Milt.........................инженер звукозаписи Пэтти Дарси / Pattie Darcy..............Myra.......................певица из трио Кристофер Уилкинсон / Christopher Wilkinson..Niles LaGuardia..ведущий шоу Хейли Карр / Hayley Carr...............Ann Sparks Кимберли Эванс / Kimberly Ann Evans.....Kate Sparks Келли Нунан / Kelly Noonan.............Merry Sparks
ПЕРВЫЙ ДИСК ИЗ СЕРИИ МОИ ПЕРЕВОДЫ
''Billy-A-Dick''.......................00.06.31.5 ''stuff like that there''.........00.26.11.0 ''P.S. l Love You''...............00.28.52.3 ''stuff like that there''.........00.32.00.4 ''l Remember You''..............00.34.04.7 слова написаны Мерсье к свадьбе Джуди Гарланд, помимо Дороти Лямур, впервые исполнившей её в фильме 1942 года The Fleet's In, песню записали ещё 20 исполнителей, среди них даже и Гудмундсдоттир ''come rain оr comе shine''....00.49.28.0 ''l Remember You''..............01.02.59.0 ''ln My Life''.........................01.46.21.5 YouTube: nH1iubPJJxA ''l Remember You''..............02.12.25.1
Mazel.........................00.01.56.5..мазэл (ивр.) удачи! Pastrami....................00.12.46.4..говядина, обсыпанная красным перцем и высушенная на солнце, рецепт завезён в Америку еврейскими эмигрантами hubba hubba.............00.13.47.8..хаба-хаба (ивр.) давай-давай Ringling Brothers.......00.15.39.2..знаменитый цирк времён войны Tommy Dorsey...........00.18.07.4..(1905-1956)тромбонист и знаменитый дирижёр эры биг-бэндов, времён II-ой Мировой войны pinamunda................00.20.19.4..Peenemunde, немецкая военная база на берегу Балтийского моря, откуда запускались Фау-! и Фау-2. Polo Lounge..............01.08.46,2..шикарный бар в Лос-Анжелесе на бульваре Сансет (выдворена Марлен Дитрих, явившаяся в бар в брюках, также и Миа Ферроу) gooks........................01.09.04.7..азиаты Chinks.......................01.10.30,1..китайцы Humpty Dumpty.........01.12.44.0..герой детской песенки Wilkes-Barre..............01.13.19,6..город в Пенсильвании schmuck....................01.23.20,2..(ивр.) зануда (шут)шин-мэм-алеф-коф [шмок] USS Missouri..(ВВ-63).01.22.03.3..Би-Би-63, по прозвищу "Могучий Мо" или "Биг Мо" (1941-1995): II WW. Корея, Залив. Bingo.........................01.28.43.2..в яблочко! Charlie action............01.38.17.0..кратковременные вылазки, атаки (военн.) putz...........................01.54.08.0..потц (ивр.) подросток Balenciaga.................01.54.57.9..Кристобаль Баленсиага (1895-1972) парижский модельер Rudy Vallee...............02.00.00.8..сакс. (1901-1986) William Morris............02.02.02.8..актёр немого кино (1861-1936)
109 00:09:06,400 --> 00:09:11,300 - Это от папы? - Нет, от дяди Арта. С папой всё в порядке
110 00:09:11,800 --> 00:09:14,100 Дядя Арт, он твой крёстный или волшебник?
111 00:09:14,100 --> 00:09:19,500 Нет. Арт Сильвер пишет для Эдди Спаркс. Я слышала, что они где-то там
112 00:09:19,500 --> 00:09:22,900 Эдди Спаркс, он такой шутник. У меня для него кое-что есть
113 00:09:22,900 --> 00:09:26,100 - Становись в очередь, милая - Тебе тоже не мешало бы
114 00:09:26,300 --> 00:09:28,900 И что, мне бросать всё и нестись в Лондон,
115 00:09:28,900 --> 00:09:32,400 только из-за, что Эдди поманил своим маленьким пальчиком?
116 00:09:32,600 --> 00:09:33,800 Ага
117 00:09:34,300 --> 00:09:37,500 Ты же не собираешься отказаться от предложения Эдди Спаркса?
118 00:09:37,500 --> 00:09:39,900 Считай карьера у тебя в кармане
119 00:09:39,900 --> 00:09:43,900 Дэнни, ты не против провести несколько недель у тёти Карины?
120 00:09:45,100 --> 00:09:47,300 Ты знаешь, как я тебя люблю?
121 00:09:47,300 --> 00:09:48,700 Как сильно?
122 00:09:50,000 --> 00:09:52,300 Больше, чем небо
123 00:09:53,500 --> 00:09:56,800 Здесь ты в гостях, так что убирай за собой игрушки сам,
124 00:09:56,800 --> 00:09:58,600 и ешь все овощи, иначе...
125 00:09:58,600 --> 00:10:02,200 Санта-Клаус не придёт и не принесёт тебе подарки на Новый Год
126 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Ты всё хорошо понял?
127 00:10:05,100 --> 00:10:07,500 Ты вернёшься с папой?
128 00:10:09,000 --> 00:10:13,300 Папа сейчас очень занят, он сражается с плохими дядями...
129 00:10:13,300 --> 00:10:15,600 и ему ещё надо там немного побыть
130 00:10:15,600 --> 00:10:19,200 И когда он убьёт всех фашистов, он вернётся домой?
131 00:10:20,200 --> 00:10:22,700 Совершенно верно, в тот же день
132 00:10:24,757 --> 00:10:26,509 - Спой мне - Какую хочешь?
133 00:10:26,700 --> 00:10:28,400 Ты же знаешь
134 00:10:31,600 --> 00:10:34,400 There's a place
135 00:10:38,900 --> 00:10:41,600 Way up high
136 00:10:41,600 --> 00:10:43,800 Starry bright there
137 00:10:43,800 --> 00:10:46,300 Through the night there
138 00:10:47,300 --> 00:10:50,100 Close your eyes
139 00:10:50,200 --> 00:10:53,000 Let your wishes fly
140 00:10:53,100 --> 00:10:59,500 You'll be in dreamland by and by
141 00:11:02,900 --> 00:11:04,600 Машина пришла
142 00:12:04,600 --> 00:12:05,800 Пора [/spoiler]
В VHS-эпоху перевода не было, но русское название этого фильма было "Ради парней", т.к. в фильме всё время идёт противостояние между выражениями "ради Христа", "ради Бога" и тем делом, которым занимаются артисты, делом ради парней, я бы даже уточнил "Ради тех парней", но никак не убогое "для". Михаил Иванов назвал "Для наших ребят" и "Для наших мальчиков" ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ, РОЖДЕСТВОМ И ХАНУКОЙ
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!