Вишнёвый табак / Kirsitubakas (Андрес Маймик, Катрин Маймик / Katrin Maimik, Andres Maimik) [2014, Эстония, Романтическая мелодрама, DVDRip] Sub Rus + Original Est
Перевод: Субтитры Cубтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: эстонский
Режиссёры: Андрес Маймик, Катрин Маймик / Katrin Maimik, Andres Maimik
В ролях: Марис Нылвак, Герт Раудсеп, Геттер Мересмаа, Анне Реэманн, Вийу Маймик, Маарья Якобсон, Аап Салуметс, Тийна Кадарпик, Андрес Кютт и др.
Описание: Кинофильм "Вишнёвый табак" рассказывает о 17-летней девушке Лауре, которая живёт в маленьком городке и испытывает жуткую скуку. Ей действует на нервы мать, парни её возраста кажутся глупыми, а все развлечения - детскими. Однажды энергичная подружка Лауры Мерит уговаривает её пойти с ней в поход по болоту, организованный знатоком природы Йоозепом, который намного их старше. Начало не обещало ничего хорошего: отношения между замкнутой девочкой и Йоозепом, который ведёт себя непринуждённо, а своим деревенским стилем и причудливыми ритуалами пытается произвести впечатление на участников похода, быстро обострились... Но в процессе лесного путешествия Лаура неожиданно для себя вдруг понимает, что неотёсанность Йоозепа волнует её. Поход неминуемо близится к концу, и Лауре необходимо понять, является ли связь с мужчиной старшего возраста лишь небольшим развлечением на извилистом пути становления женщины, или речь идёт о первой настоящей любви в её жизни.
"Вишнёвый табак" - это молодёжная мелодрама о первой влюблённости. Но если чувства вспыхивают к мужчине, который на несколько десятков лет старше, то психологически, а также из-за социальных устоев, принимать решение намного сложнее. В запретной любви, как на войне – правильного выбора нет... Доп. информация: Релиз
Фильм создан при поддержке Эстонского Института Кино и Фонда "Капитала Культуры".
Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,30 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 32 м. Общий поток : 2016 Кбит/сек Библиотека кодирования : VirtualDub build 32842/release
Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 32 м. Битрейт : 1782 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 304 пикселя Соотношение сторон : 2,35:1 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.326 Размер потока : 1,15 Гбайт (88%) Библиотека кодирования : XviD 64
Аудио Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 32 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 148 Мбайт (11%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Библиотека кодирования : LAME3.98.4
[spoiler="Скриншоты">
Пример субтитров"] 194 00:25:27,760 --> 00:25:30,458 "Правда" или "Действие"?
195 00:25:32,980 --> 00:25:34,967 Правда.
196 00:25:37,260 --> 00:25:40,679 О чём мне её спросить? - Я не знаю. Думай сам.
197 00:25:40,820 --> 00:25:43,423 Ну ничего не приходит в голову.
198 00:25:43,740 --> 00:25:46,227 Ладно, тогда я сама спрошу.
199 00:25:47,413 --> 00:25:50,965 Ну давай. - Нет, пусть Тийт сам спрашивает.
200 00:25:58,200 --> 00:26:01,824 Расскажи о своей первой любви.
201 00:26:05,800 --> 00:26:10,650 Спросите о чём-нибудь нормальном. - Да это очень нормальный вопрос!
202 00:26:11,120 --> 00:26:15,430 Я не знаю, мне не о чем рассказывать. - Врёшь! Врёшь! Есть о чём!
203 00:26:15,480 --> 00:26:18,619 Когда она ходила на тренировки по танцу...
204 00:26:18,654 --> 00:26:21,748 Мерит, зачем ты об этом говоришь?
205 00:26:21,800 --> 00:26:25,126 Ты же сама выбрала правду. Я и говорю правду.
206 00:26:25,320 --> 00:26:29,730 В прошлом году, когда Лаура стала ходить на тренировки по танцу,
207 00:26:29,765 --> 00:26:34,474 там был тренер Тоомас. Он был обаятельный парень, но очень тупой.
208 00:26:34,520 --> 00:26:36,925 Но, в общем, в этом нет ничего особенного,
209 00:26:36,961 --> 00:26:39,326 потому что Лаура у нас притягивает тупиц.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!