Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-07-06 13:17



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Дежурная аптека / Farmacia de Guardia / Сезон: 1,2,3,4,5 / Серии: 169 из 169 + субтитры + доп. материалы (Антонио Мерсеро) [1991-1995, Семейный, комедия, SATRip] 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
Дежурная аптека / Farmacia de Guardia

#777
Год выпуска: 1991-1995
Страна: Испания
Жанр: семейный, комедия
Продолжительность: ~00:25:00
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: 01x52, 02x24, 05x13

Режиссёр: Антонио Мерсеро

В ролях: Конча Куэтос, Карлос Ларраньяга, Хулиан Гонсалес, Мигель Анхель Гарсон, Хосе Сориано, Мария Луиза Понте, Сесарио Эстебанес, Маручи Леон, Эсперанса Грасес, Африка Госалбес, Мари Анхелес Гарралон

Роли озвучивали: Алексей Борзунов (все сезоны), Элеонора Прохницкая (1, 5 сезоны), Наталья Гурзо (2, 3 сезоны), Наталья Варлей (4 сезон).



Описание: Сериал рассказывает о неугомонном семействе хозяйки аптеки Лурдес Кано. Ее сыновья Кике и Гильермо, бывший муж Адольфо, папочка дон Энрике постоянно попадают в различные забавные ситуации, выпутываться из которых им помогают все подряд: сотрудница Лурдес — Пили, соседки донья Пакита и Бегония, и даже стражи порядка Ромералес и Мария де ла Энкарнасьон.

Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID, ~ 640x480, 25.00 fps, (1.33:1) [=4:3], ~ 1400 kbps
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, mono, 128 kbps (русский)
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, stereo, 128 kbps (испанский)

Релиз bitum_k специально для
Плееры, рекомендуемые к просмотру: Light Alloy, The KMPlayer, Daum PotPlayer, GOM Media Player

Раздача содержит все серии всех сезонов!!! А также в виде бонуса дополнительные материалы (без перевода): репортаж из аптеки-прототипа, фильм о неудачных и смешных моментах в ходе съемок сериала. Основной канал NOVA, есть серии с канала Antena 3, FDF. Надеюсь, общими усилиями раздача будет улучшаться.

О нумерации серий. Сериал в разных странах шел по-разному. В самой Испании в виде пяти сезонов, потом четырех. В России сериал показали в формате четырех сезонов, причем серии шли в другой последовательности, часто это зависело от того, какую серию озвучат первой.

О названии файлов раздачи. FDF - серия канала FDF (немного похуже чем NOVA, но лучше чем НСТ).


Уникальность этой раздачи заключается в: дополнительных материалах, новой картинке, двух звуковых дорожках - русской и испанской.

Результатами создания этой раздачи и наших обсуждений стали:
собран полный набор серий;
собран полный видео ряд (восстановленные фрагменты вышиты в неполные серии);
собран и сведен полный русский звуковой ряд;
установлен полный список российских актеров, озвучивавших фильм;
установлена правильная последовательность двух серий: 1x39 и 1x40.
выполнен перевод полнометражного фильма "Дежурная аптека: Последнее дежурство".
собраны интересные факты "А знаете ли Вы что...";
ведется создание субтитров к каждой серии сериала;
ведется восстановление заставки к каждой серии сериала;







Выражаю особую благодарность:

Моей супруге, которая поддержала начало этого творческого порыва и поддерживает его до сих пор, являясь главным редактором, администратором и зрителем данного проекта!

Ребятам сделавшим качественную работу по созданию первой версии сериала, сделанную с каналов НСТ и TV6.

graff71 (уникальнейший материал: видео + русские дорожки, в том числе на ранее недостающие 8 серий)

David (испанские субтитры полнометражки, субтитры пятого сезона)

shop-2 (бесценная помощь в подготовке субтитров)

ybr2011 (бесценная помощь в переводе полнометражки: 30 мин; доп. материалов 6x01-06, подготовка субтитров)

Вика, Ray0 (перевод полнометражки: 27, 23 мин соотв-но)

er987987 (дополнительный DVD материал)

shocker80 (дополнительный DVD материал)
Rod537 (фотографии)
Waman201085 (интересные факты из раздел, фотографии)

Выражаю огромную благодарность:

Авторам и актерам сериала:

Антонио Мерсеро
Блестящему актерскому составу
Коллективу талантливых сценаристов
Алексею Борзунову
Элеоноре Прохницкой
Наталье Гурзо
Наталье Варлей
Руководству и творческому коллективу Antena3, Nova, FDF
Руководству и творческому коллективу НСТ, TV6

Всем, кто работал над сериалом и русской версией сериала

Испанским ребятам (испанская версия сериала: видео + испанская дорожка):

dsigual
garry000
papero
saave
MaKeY
KLiM84eVeR (репортаж)

Нашим соотечественникам:

alexbi (корректировка по голосам озвучки - Наталья Гурзо)
desideria (корректировка по голосам озвучки - Наталья Варлей)
Kazanec (информация по Эсперансе Грацес в разделе "Знаете ли Вы что...")
ru.slame (редактирование раздела сериала в Русской Википедии)
procya (дополнительный материал)
Paul Kash (конструктивное предложение по субтитрам)
fidelita (редактирование раздела кинопоиска и википедии на предмет точного названия полнометражки)
Guderom (дополнительный материал по аудио дорожкам первого сезона)
bora86bora (дополнительный материал по аудио дорожке одной серии)
Динамит (сотрудничество по субтитрам 3х01, 3х02)

Моим родителям (за меня )

bitum_k (это я) (синхронизация русского перевода, видео монтаж, создание раздачи, создание субтитров, создание раздела "Знаете ли Вы что...")

Всем тем, кто собрал и предоставил свой материал в открытый доступ, дав возможность создать эту раздачу. К сожалению, всех имен не знаю, но думаю те, кто делал это общее дело, узнают себя в этой благодарности!

А также всем пользователям, не стесняющимся оставлять содержательные комментарии в этой раздаче.



П.1: Те, кто продает сериалы - перестаньте пудрить людям мозги. Помните! Материалы раздачи предоставляются в демонстрационных целях для личного некоммерческого использования!
П.2: Если кто-то писал сериал на VHS кассеты или с тв-тюнера и они у вас сохранились (все, не все, хоть сколько) - напишите, пожалуйста, возможно это то, что нужно.
П.3: Делясь материалами данной раздачи с другими, не забывайте указывать источник: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3109690 и автора раздачи: bitum_k. Этим вы подчеркнете свое честное имя и мое.





001 - 1x01 - Farmacia de guardia [Дежурная аптека]
002 - 1x02 - El senor pato [Сеньор Утка]
003 - 1x03 - El monopatin [Скейт]
004 - 1x04 - Mi amiga la bruja [Моя подруга - колдунья]
005 - 1x05 - Parejas de dos [Две четы]
006 - 1x06 - La novia del abuelo [Дедушкина невеста]
007 - 1x07 - Formula magistral [Волшебный рецепт]
008 - 1x08 - La loteria de la suerte [Лотерея везенья]
009 - 1x09 - Una noche agitada [Тревожная ночь]
010 - 1x10 - El maletin [Чемоданчик]
011 - 1x11 - Un novio formal [Серьезный жених]
012 - 1x12 - Final de etapa [Победитель гонки]
013 - 1x13 - Se busca a Papa Noel [Требуется дед Мороз]
014 - 1x14 - !Feliz ano nuevo, punetas! [С Новым годом!]
015 - 1x15 - El dia de la madre [День матери]
016 - 1x16 - El ultimo mamifero [Последнее млекопитающее]
017 - 1x17 - Con un sorbito de champagne [Глоток шампанского]
018 - 1x18 - Las camisetas [Рубашки]
019 - 1x19 - El mono sin pelo [Нож-выкидуха]
020 - 1x20 - Moras y cristianas [Мавры и христиане]
021 - 1x21 - No es verdad, angel de amor [Не правда ли, ангел любви]
022 - 1x22 - Elixir de larga vida [Эликсир долголетия]
023 - 1x23 - El mono con pelo [Шимпанзе]
024 - 1x24 - Ensenar al que no sabe [Век живи, век учись]
025 - 1x25 - Pelirrojas y coprolitos [Рыжие женщины и копролит]
026 - 1x26 - El senor de la limpieza [Уборщик]
027 - 1x27 - Ponga un Adolfo en su vida [Магическое имя Адольфо]
028 - 1x28 - Donde vas Adolfo Ponce [Куда идешь, Адольфо Понсо]
029 - 1x29 - Pim Pam Punk [Панки]
030 - 1x30 - Cartas de amor de unos conocidos [Любовные письма]
031 - 1x31 - I love, you love, he loves [Уроки английского]
032 - 1x32 - Como gustar a las chicas [Как понравиться девушкам]
033 - 1x33 - La crisis del golfo [Кризис в Персидском заливе]
034 - 1x34 - La sorpresa [Сюрприз]
035 - 1x35 - Nuevas sorpresas [Новые сюрпризы]
036 - 1x36 - La llama ardiente del amor [Это сжигающее пламя любви]
037 - 1x37 - Diazepan, amor y celos [Любовь, ревность и валерьянка]
038 - 1x38 - Vaya petardo [Да здравствуют петарды!]
039 - 1x39 - Con la ayuda del cielo [С божьей помощью]
040 - 1x40 - Musica mientras trabaja [Музыкальное сопровождение]
041 - 1x41 - Una aventura al ano no hace dano [Один раз пошалишь - никому не навредишь]
042 - 1x42 - Clavelitos [Гвоздички]
043 - 1x43 - Amiga por correspondencia [Подруга по переписке]
044 - 1x44 - Las novias autonomicas [Парад невест]
045 - 1x45 - De pelo en pecho [Накладка на грудь]
046 - 1x46 - El cilindron [Цилиндр]
047 - 1x47 - Alegria casi general [Почти всеобщее веселье]
048 - 1x48 - Cuarto y mitad de chuletas [Шпаргалки]
049 - 1x49 - Hijos putativos [Приемные дети]
050 - 1x50 - Problema pendiente [История с серьгой]
051 - 1x51 - Los inocentes [День шуток]
052 - 1x52 - Tres trescientos [Три триста]



053 - 2x01 - La flor de las mancebas [Аптечный цветок]
054 - 2x02 - A la vejez, viruelas [Седина в бороду, бес в ребро]
055 - 2x03 - El pelotazo [Верный мяч]
056 - 2x04 - Una familia ejemplar [Идеальная семья]
057 - 2x05 - Esta noche es nochebuena [Рождественская ночь]
058 - 2x06 - Feliz salida y entrada [Счастливого Нового года]
059 - 2x07 - Buscando chica desesperadamente [Тщетные поиски]
060 - 2x08 - Para Los Amigos, Cuin [Новые друзья Королевы]
061 - 2x09 - Numeros calientes [Горячая линия]
062 - 2x10 - Tus amigos no te olvidan [Твои друзья тебя не забудут]
063 - 2x11 - Doble o nada [Вдвойне или ничего]
064 - 2x12 - Vivan las novias [Да здравствуют невесты!]
065 - 2x13 - Mucho morro y pocas nueces [Много шума из ничего]
066 - 2x14 - Besos y patatas fritas [Поцелуи и жареная картошка]
067 - 2x15 - Fuera de la ley [Вне закона]
068 - 2x16 - Almas gemelas [Родственные души]
069 - 2x17 - Si te he visto, no me acuerdo [Не помню, чтобы мы встречались]
070 - 2x18 - El nuevo fichaje [Новый практикант]
071 - 2x19 - Un paquete inesperado [Нежданная посылка]
072 - 2x20 - Carnaval, Carnaval [Карнавал, карнавал]
073 - 2x21 - Te amare hasta que me harte
074 - 2x22 - El beso de la muerte [Поцелуй смерти]
075 - 2x23 - Marilo de Cadiz [Марило из Кадиса]
076 - 2x24 - El rey del pajaro frito [Король жареной птицы]



077 - 3x01 - Los Visitantes [Посетители]
078 - 3x02 - La partida de mus [Партия в карты]
079 - 3x03 - Que le pasa doctor [Что с ним, доктор]
080 - 3x04 - FDF - Campanas de boda [Свадебные колокола]
081 - 3x05 - FDF - Chupi Calabaza [Это что-то]
082 - 3x06 - FDF - Los rivales [Соперники]
083 - 3x07 - FDF - No rompas esta cadena [Не разрывай эту цепочку]
084 - 3x08 - FDF - El regalo [Подарок]
085 - 3x09 - FDF - El mejor amigo [Лучший друг]
086 - 3x10 - FDF - El caso de la mano negra [Дело черной руки]
087 - 3x11 - FDF - Tsu-yen pate [Cу-ен Пате]
088 - 3x12 - FDF - Para dentro Romerales [На себя, Ромиралес!]
089 - 3x13 - FDF - Instruir deleitando [Хорошо учиться]
090 - 3x14 - FDF - Cuando nos casamos, Reyes [Когда мы поженимся, Рейес]
091 - 3x15 - FDF - Como una Silfide [Как Сильфида]
092 - 3x16 - FDF - Cara o cruz [Орел и решка]
093 - 3x17 - FDF - Sor Aleluya [Сестра Алилуйя]
094 - 3x18 - FDF - Bombonas de Nochevieja [Газ в новогоднюю ночь]
095 - 3x19 - FDF - Al Rey Melchor le duelen las muelas [У Мельхиора разболелись зубы]
096 - 3x20 - FDF - Con las manos en la caja [Взяли с поличным]
097 - 3x21 - FDF - Elemental querido Guiller [Элементарно, дорогой Гильермо]
098 - 3x22 - FDF - La prostata con perdon [Простатит, с Вашего разрешения]
099 - 3x23 - FDF - Amor a la carta [Любовь в письмах]
100 - 3x24 - FDF - Limpia fija y da esplendor [Чисто, точно и с блеском]
101 - 3x25 - FDF - Reallity show [Правда жизни]
102 - 3x26 - FDF - Operacion Carapedo [Операция Таракан]
103 - 3x27 - FDF - Empieza el espectaculo [Представление начинается]
104 - 3x28 - FDF - Padre no hay mas que uno [Отец бывает только один]
105 - 3x29 - Hogar, dulce hogar [Дом, милый дом]
106 - 3x30 - Cafe Barlovento [Кафе Барловенто]
107 - 3x31 - Postales para Fani [Открытки для Фани]
108 - 3x32 - Huyendo de la quema [Избежать разорения]
109 - 3x33 - La venganza de carapedo [Месть Таракана]
110 - 3x34 - El apagon [Отключили электричество]
111 - 3x35 - No sufras capullo [Не страдай, Кончик]
112 - 3x36 - Un momento de debilidad [Минута слабости]
113 - 3x37 - Marmota se enamora [Влюблённый Мармота]
114 - 3x38 - Todo es un circo [Жизнь - это цирк]
115 - 3x39 - El examen de Kike [Кике сдаёт экзамен]
116 - 3x40 - La samba del tronco [Танцующее дерево]
117 - 3x41 - El hombre bastante invisible [Человек-невидимка]



118 - 4x01 - Secretos de familia [Семейные тайны]
119 - 4x02 - El amor es un ring [В любви, как на ринге]
120 - 4x03 - Mis dos novios [Два моих жениха]
121 - 4x04 - El negro de la trompeta de oro [Негр с золотой трубой]
122 - 4x05 - Poesias en la farmacia [Поэзия в аптеке]
123 - 4x06 - Zafarrancho de combate [Приготовление к бою]
124 - 4x07 - El forunculo [Фурункул]
125 - 4x08 - Para ser conductor de primera [Чтобы стать первоклассным водителем]
126 - 4x09 - Con un par [Все вместе]
127 - 4x10 - El invitado silencioso [Молчаливый гость]
128 - 4x11 - Defensa personal [Самооборона]
129 - 4x12 - Malos tiempos para la lirica [Плохие времена для лирики]
130 - 4x13 - Los automatas [Роботы]
131 - 4x14 - Felices pascuas, licenciada cano [С рождеством, фармацевт Кано]
132 - 4x15 - Pavo con castanas [Индейка с каштанами]
133 - 4x16 - Que has pedido a los reyes magos [Что ты попросила у волхвов]
134 - 4x17 - Un negocio muy perro [Собачий бизнес]
135 - 4x18 - El adminiculo [Подручное средство]
136 - 4x19 - No se lo digas a nadie [Никому об этом не говори]
137 - 4x20 - Los principiantes [Новички]
138 - 4x21 - No te bebas la vida [В жизни больше не напьюсь]
139 - 4x22 - Las apariencias enganas [Внешность обманчива]
140 - 4x23 - Aqui hay vampiros [Вампир где-то рядом]
141 - 4x24 - Un problema de la leche [Проблема молока]
142 - 4x25 - Los Impolutos [Пятно]
143 - 4x26 - La huelga de Fani [Фани забастовала]
144 - 4x27 - Numero equivocado [Ошиблись номером]
145 - 4x28 - Carita de Angel [Ангельское личико]
147 - 4x29 - Con la musica a otra parte [С музыкой в другую сторону]
147 - 4x30 - Fifty-fifty [Фифти-фифти]
148 - 4x31 - Vas a ser padre, Chencho [Ты будешь отцом, Ченчо]
149 - 4x32 - Flor o fusil [Цветок или ружье]
150 - 4x33 - Madre no hay mas que una [Мать только одна]
151 - 4x34 - El tupe ilustrado [Просвещенный]
152 - 4x35 - El as de bastos [Туз треф]
153 - 4x36 - Viaje a Ibiza para dos [Поездка на Ибицу для двоих]
154 - 4x37 - La boda de Adolfo [Свадьба Адольфо]
155 - 4x38 - Ni contigo ni sin ti [Ни с тобой, ни без тебя]
156 - 4x39 - Sublime indecision [Нерешительность]



157 - 5x01 - Una gata en la farmacia [Кошка в аптеке]
158 - 5x02 - Fani vuelve a casa [Фани возвращается домой]
159 - 5x03 - Dos hombres solos [Два одиноких мужчины]
160 - 5x04 - Se dan clases particulares [Частные уроки]
161 - 5x05 - Una mejor que dos [Одна девушка лучше двух]
162 - 5x06 - A mi no me pueden tocar [Cо мной этого не случится]
163 - 5x07 - Y comieron perdices [И был пир]
164 - 5x08 - Lo tuyo es puro teatro [Настоящий театр]
165 - 5x09 - Salvacion total [Тотальное спасение]
166 - 5x10 - Cero negativo [Отрицательный резус]
167 - 5x11 - El sindrome de Peter Pan [Синдром Питера Пэна]
168 - 5x12 - Los dos patitos y la nina bonita [Два гуся и красивая девочка]
169 - 5x13 - La Voz de la Noche [Голос ночи]



1. Репортаж, посвященный сериалу "Дежурной аптеке": Farmacia de Guardia - 170 - 6x01 - Reportaje Fin de serie
2. Farmacia de Guardia - 171 - 6x02 - La farmacia es una fiesta
3. Farmacia de Guardia - 172 - 6x03 - Asi se hizo el ultimo capitulo
4. Farmacia de Guardia - 173 - 6x04 - Cita con la vida - especial sobre el ultimo episodo
5. Фильм о неудачных и смешных моментах в ходе съемок сериала: Farmacia de Guardia - 174 - 6x05 - Tomas falsas
6. Репортаж о результатах показа сериала: Farmacia de Guardia - 175 - 6x06 - Anuncio 10 anos despues



Полнометражный фильм по мотивам "Дежурной аптеки": Farmacia de Guardia - 176 - 7x01 - La Ultima Guardia (2010)








[spoiler="Знаете ли Вы что..."]

Все роли озвучили: Алексей Борзунов (все сезоны), Элеонора Прохницкая (1, 5 сезоны), Наталья Гурзо (2, 3 сезоны), Наталья Варлей (4 сезон)...
Прототипом аптеки стала настоящая мадридская аптека (Испания, Мадрид, улица Алкала, д.148 [calle Alcala 148 de Madrid])...
Все съемки сериала проходили в павильоне телекомпании Антена3, для чего был выстроен фрагмент жилого квартала...
Адрес аптеки Кано: Испания, Мадрид, улица Утиная (Сalle Pato), д. 19. В настоящем Мадриде такой улицы нет.
Английский вариант названия сериала: 24-Hour Pharmacy.
Телефонный номер дежурной аптеки Кано: 248-80-30...
Телефонный номер Ромералеса: 461-25-80...
Сандра, до того как пойти стриптизершей в "Кошку в сапожках", работала горничной у доньи Розы. Об этом говорится в серии Farmacia de Guardia - 064 - 2x12 - Vivan las novias [Да здравствуют невесты!]
В серии Farmacia de Guardia - 001 - 1x01 - Farmacia de guardia [Дежурная аптека] Лурдес говорит Пили, что они разошлись (развелись) с Адольфо 3 года 2 месяца и 1 день назад. В серии Farmacia de Guardia - 030 - 1x30 - Cartas de amor de unos conocidos [Любовные письма] Лурдес и Адольфо развелись официально.
День рождения актрисы Кончи Куэтос (1944 г.) и персонажа Лурдес Кано - 17 января.
День рождения персонажа сержанта Ромералеса 18 августа. Есть предположение, что это также и день рождения актера Сесарио Эстебанеса (1941 г.), сыгравшего неугомонного стража порядка.
В Испании 28 декабря - "День шуток", аналог российского 1 апреля. Чему и посвящена серия Farmacia de Guardia - 051 - 1x51 - Los inocentes [День шуток].
Адольфо Сегура обладатель редкой группы крови IV Rh-.
Ампаро Ривеллес (Amparo Rivelles) - старшая единоутробная сестра Карлоса Ларраньяги. Играет одну из главных ролей в серии Farmacia de Guardia - 139 - 4x22 - Las apariencias enganas [Внешность обманчива].
Имена друзей Гильермо: Пинья и Мармота, - переводятся как Ананас и Сурок.
Автор и режиссер-постановщик сериала Антонио Мерсеро периодически появляется в ролях-камео певца, циркача, посетителя аптеки и других...
Первое появление на экране Антонио Мерсеро происходит в начале серии Farmacia de Guardia - 004 - 1x04 - Mi amiga la bruja [Моя подруга - колдунья]. Он играет посетителя, спрашивающего лекарство от храпа.
Сценарист Игнасио дел Мораль (Ignacio del Moral), написавший сценарии к 41-ой из 169-ти серий, сыграл роль папаши, ищущего соску для своего малыша, в серии 1x09 - Una noche agitada [Тревожная ночь]. Также Игнасио эпизодически появлялся в сериях 3x17 - FDF - Sor Aleluya [Сестра Аллилуйя], 4x14 - Felices pascuas, licenciada cano [С рождеством, фармацевт Кано].
Хосе Сориано (дедушка семейства Кано) сыграл в сериале не только дедушку-ловеласа. В серии 026 - 1x26 - El senor de la limpieza [Уборщик] он играет роль фальшивомонетчицы Модесты.
Мигель Анхель Гарсон до съемок в сериале с 12-ти лет работал актером дубляжа.
Актриса Ампаро Морено, исполнившая роль эксцентричной толстушки Марикильи, ранее снялась в эпизодической роли вместе с Джеки Чаном в фильме "Закусочная на колесах" (1984 г.)...
Како Сенанте (Caco Senante), игравший роль Марсело, гражданского мужа Изабель, на самом деле не профессиональный актер, а канарский музыкант, один из зачинателей музыкального направления Nueva Canci


2013-12-25 23:06
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2013-12-25 23:05 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 49.86 ГБ (53 533 522 781 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.116s | 15 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика