Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-06-30 01:33



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Танцы с Главным управлением полиции / Ритм и полиция / Odoru Daisousasen / Bayside Shakedown [11/11] [JAP+SUB] [RAW] [Япония, 1997, детектив, комедия, драма, DVDRip] 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
Odoru Daisousasen
Танцы с Главным управлением полиции | Ритм и полиция | Bayside Shakedown | Rhythm and Police | Police Investigation Headquarters



#777
Страна: | Япония
Жанр: детектив, комедия, драма
Кол-во серий: 11
Выпуск: с 07.01.1997 по 18.03.1997


Режиссёры: Мотохиро Кацуюки, Савада Кэнсаку
Сценарий: Рюйчи Кимизука
Продюсер: Чихиро Камеяма
В главных ролях: Ода Юдзи (Аосима Сюнсаку), Мидзуно Мики (Касиваги Юкино), Янагиба Тосиро (Мурой Синдзи), Икария Тосукэ (Ваку Хэйхатиро), Фукацу Эри (Онда Сумирэ), Оно Такэхико (Хакамада Кэнго)


Тип: DVDRip без хардсаба
Видео: MKV | x264 | 704x528 | 4:3 | ~900 kbps | 29,970 fps
Аудио:


  • [int]: AC-3 | 192 kbps | 2.0 | 48.0 KHz

Субтитры:


  • [ext]: ASS - Daidzobu [Aragami Fansubs]




Описание: Он был манагером по продажам в компьютерной фирме. Но решил, что там не его место. Чтобы помочь людям, он стал офицером в следственном отделе участковой полиции. Но в японской полиции не всё так просто.
Он узнает, что такое "граница участка", и что значит - "это не наше дело". Но он пришёл в полицию помогать людям. А значит - для него жизнь будет не так проста, как хотелось бы.











Код:
Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Говори!
Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что это ты сделал.
Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Будет лучше, если сам всё расскажешь.
Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Полицейские не дураки.
Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь рассердить следователя?
Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Смотри в глаза.
Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Закуришь?
Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, твоя мать живёт в деревне.
Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Не заставляй её страдать.
Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Ради твоего блага мать, наверно, по ночам работает.
Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Какой сейчас год по христианскому календарю?
Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,1991-й.
Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Кацудон
Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:12.19,Note,,0000,0000,0000,,Блюдо из риса и жареной котлеты с яйцом
Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,хочешь?
Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Достаточно!
Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо.
Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо.
Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Любишь смотреть детективные сериалы?
Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Они ведь интересные.
Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,А, я сейчас.
Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Так вот чему сейчас учат
Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:46.90,Default,,0000,0000,0000,,в полицейской академии?
Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Это его личная инициатива.
Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.90,Default,,0000,0000,0000,,А ему это разрешали?
Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,- Спасибо за работу, шеф-экзаменатор.\N- Спасибо за работу.
Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Много нового узнали?
Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:58.80,Default,,0000,0000,0000,,- Я был потрясён.\N- Извините.
Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Тебя ведь готовили на следователя?!
Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Не забывай про инструкцию и не действуй по своему усмотрению!
Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Я буду внимательнее.
Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь его назначили следователем в наше управление?
Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Он сдал квалификационный экзамен на полицейского в 26 лет
Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,и 3 года работал в полиции постовым.
Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Чем ты занимался до того, как пойти в полицию?
Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Я был продавцом в фирме, торгующей компьютерами.
Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Продавцом?
Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Ты полностью сменил род деятельности?
Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты решил стать полицейским?
Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Вдруг захотел бросить торговлю и стать следователем.
Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Вот как?
Dialogue: 0,0:03:53.55,0:03:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Подойди ближе.
Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,И почему ты решил стать следователем?
Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Это длинная история.
Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Я был лучшим продавцом. Два года подряд.
Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Но чем лучше у меня шли дела,
Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:21.65,Default,,0000,0000,0000,,тем больше я сомневался, что продавать – моё призвание.
Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Одни теории.
Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Достаточно!
Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть более подходящая кандидатура следователя?
Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас полицейских очень не хватает, по всей стране.
Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:39.48,Default,,0000,0000,0000,,И как тебя зовут?
Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Аосима Сюнсаку.
Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:45.23,Default,,0000,0000,0000,,"Аосима" пишется так же, как у губернатора Токио.
Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Вот как?
Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,С завтрашнего дня ты будешь работать следователем полицейского управления Ванган.
Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!

























2013-10-06 08:33
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2013-10-06 08:18 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 4.05 ГБ (4 349 260 289 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.106s | 15 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика