Акоп Мелик-Акопян (Раффи) | Собрание сочинений [1957 - 2010] [FB2]
#777 Автор: Акоп Мелик-Акопян (Раффи) Название: Собрание сочинений Год: 1957 - 2010 Издательство: ЮниПресс СК, Советакан Грох, Луис Формат: FB2 Качество: Изначально электронное (ebook) без илл.
Описание: Раффи (псевдоним; настоящее имя и фамилия - Акоп Мелик-Акопян) - известный армянский писатель, автор исторических романов, художественно-этнографических очерков и стихотворений. Раффи родился в 1835 году в Персии, сын купца; учился одно время в тифлисской гимназии, много путешествовал по Персии, России и Турции. В 1860 г. напечатал в “Северном Сиянии” С. Назарьянца свое первое стихотворение и с тех пор продолжал писать; сначала терпел нужду, давал уроки, служил приказчиком в магазине, но к концу 70-х годов постепенно приобрел большую популярность как романист, сделался первым армянским беллетристом по профессии и мог существовать произведениями своего пера. Наименьшее значение имеют стихотворения Раффи. Гораздо выше этнографическо-художественные его очерки, написанные прозой (изображающие преимущественно персидскую жизнь) - “Гарем”, “Хаспуши”, “Биби Шарабани”, “Дневник Хачагоха”, с которыми можно сопоставить его интересные в этнографическом отношении “Письма из Персии” (напечатаны в 1872 г. в газете “Мшак”). В некоторых повестях Раффи обличаются темные явления окружающей жизни; сюда относятся: “Золотой петух” (обрисованы отрицательные стороны купечества), “Обреченная” (резкие нападки на устаревшие обычаи и суеверия), “Бойня” (описано возмутительное состояние городской больницы) и другие.
Слава Раффи основана преимущественно на его тенденциозных романах и повестях: “Джалалледдин”, “Хент”, “Искры”, “Самуэл”, “Давид-бек”, изображающих тяжелое положение армян, которое Раффи прекрасно изучил во время своих странствований. Патриотические мотивы начали определенно сказываться в творчестве Раффи с 1877 г., когда русско-турецкая война вызвала у передовых армянских деятелей надежду на улучшение участи турецких армян или даже их освобождение от мусульманского владычества. Подобно Патканьяну, Раффи изображает зверства курдов и турок, сожжение сел и городов, похищение девушек для гаремов, взятки и вымогательства чиновников, непомерное обложение податями, глумление над христианской религией. Иногда он обрисовывает приниженность и забитость своих соотечественников, утративших всякую энергию и способность к борьбе, или обличает ренегатов-армян, подслуживающихся к турецким властям (Томас-эфенди в “Хенте”). Он выводит не раз представителей молодого поколения, смелых, независимых людей, с определенной программой действий, сочувствием народу, ненавистью к его врагам, готовностью работать и бороться (Саргат в “Джелалледдине”, Вардан и Дудукчиан в “Хенте”, Аслан и Каро в “Искрах”). Их устами автор проводит свои заветные мысли, обращается к соотечественникам с проповедью обновления. “Самуэл” и “Давид-бек” - исторические романы, основанные на изучении подлинных документов; но, изображая прошлое родины, Раффи постоянно имеет в виду ее современное положение, ищет в национальной истории уроков для турецких армян конца XIX века. В 1881 году Раффи совершает поездку по историческим местам Карабаха. Результат поездки - бесценная книга «Меликства Хамсы», о которой сам Раффи написал следующее: «Эта книга - венец моих творений, ею я воскресил давно утраченную и забытую историю, я доказал, что армянские княжества существовали задолго до нашего века». Лучшие произведения Раффи часто слабы в художественном отношении, но обнаруживают у автора выдающийся публицистический талант. Влияние Раффи было очень велико; даже простой народ оценил его сочинения и горько оплакивал его смерть; некоторые современные писатели, например, автор рассказов из турецко-армянской жизни В. Папазьян и поэт Леренц многим обязаны Раффи. Произведения Раффи переведены на многие языки мира. Для неармян произведения Раффи любопытны как яркое выражение миросозерцания передовых армянских деятелей 70-х и 80-х годов. Ср. статьи Е.С. Некрасовой “Армянский писатель Раффи” (“Мир Божий”, 1892, книга II) и Ю. Веселовского “Раффи, биографический очерк”, в I томе сборника “Армянские беллетристы” (М., 1893; там же переводы повестей “Гарем”, “Обреченная”, “Хас-пуши”, “Джалалледдин” и отрывков из “Хента”, “Искр”, “Дневника Хачагоха”, “Давид-бека” и “Самуэля”). Из других произведений Раффи переведены на русский язык: “Золотой петух” (“Новое Обозрение”, 1892), “Биби Шарабани” (“Мир Божий”, 1892, книга II), “Письма из Персии” (“Приазовский Край”, 1892). Ю. Веселовский. Раффи умер в Тифлисе и был похоронен при громадном стечении народа и выражениях симпатии со стороны всех сословий, в Ходжаванке, в Пантеоне армянских писателей и общественных деятелей, где покоятся Великие: Ованес Туманян, Габриел Сундукян, Газарос Агаян, Перч Прошян, Мурацан, Церенц, Дживани, Нар-Дос, Григор Арцруни и другие.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!