Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-05-30 14:54



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Кэрролл Льюис — Собрание произведений (21 книга) [1911—2012, DjVu/FB2/PDF, RUS] 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
#777
Льюис Кэрролл
Собрание произведений


Год изданий, представленных в раздаче: 1911—2012
Язык: Русский
Формат: DjVu/FB2/PDF
Качество: Отсканированные страницы (DjVu/PDF) / Распознанный текст без ошибок (OCR) (FB2)

Об авторе: Льюис Кэрролл (1832—1898) — английский писатель, математик, логик. Настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон. Родился в деревне Дарсбери (графство Чешир), в семье приходского священника. Чарльз был необычным ребёнком — он постоянно придумывал для своих братьев и сестёр новые игры, сочинял пьесы и разыгрывал их в театре марионеток, сделанном своими руками, любил показывать фокусы.

После окончания школы переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Черч, один из престижных колледжей при Оксфордском университете. Уже там Чарльз проявил выдающиеся математические способности, благодаря которым впоследствии выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Черч. Эти лекции Доджсон читал в течение следующих 26 лет.

Однако преподавательская деятельность захватила Чарльза не полностью. Ещё учась в колледже, он начал писать рассказы и стихи. Свои произведения Доджсон отсылал в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Работы Кэрролла хорошо были встречены читающей публикой, и постепенно молодой писатель стал популярен.

В 1856 году в Оксфорд приехал новый декан — Генри Лиддел, а вместе с ним прибыла и его семья — жена и пятеро детей. Однажды, во время лодочной прогулки с сёстрами Лиддел, Кэрролл начал рассказывать сказку о невероятных приключениях девочки, отправившейся в путешествие вниз по кроличьей норе. Девочкам настолько понравилась история, что и во время следующих прогулок он продолжал свой рассказ. Так и появилась чудесная сказка, о которой теперь знает каждый. А название она получила в честь Алисы Лиддел, любимицы Кэрролла.

Описание:
• В раздаче собрана 21 книга, различная по наименованию, либо по художнику-иллюстратору, либо по году издания. Часть книг в раздаче представлена в нескольких форматах (FB2/DjVu/PDF). Произведения из двух сборников («Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье» 2001 и «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений» 2010) представлены в виде отдельных fb2-файлов. Итого 29 файлов.
• В названии файлов в скобках указаны фамилии переводчиков/перезказчиков (пер.) и фамилии иллюстраторов (илл.)
• Одна книга в раздаче — на русском языке с дореформенной орфографией («Алиса в Стране чудес» 1911). В ней отсутствуют 8—9 страницы.

Благодарности: В раздаче собраны сканированные/распознанные копии книг с различных сайтов. Всем авторам сканированных копий выражаю благодарность за труды. В частности благодарю тех, чьи работы были использованы при составлении данной раздачи: Alex Mazor, Alex Pilipenko, babs71, bokonon, bookclub1/bramagg, Bolega, Cherckes, golma1, irul, MCat78, Pohorsky, Ta_Star, Tanja45, Б. А. Бердичевского, М. Н. Бычкова, Кайдалова Анатолия, Аллу Попову, Михаила Тужилина.


Кэрролл Л. - Алиса в Зазеркалье (пер. Демурова Н., илл. Тенниел Дж.) - 2001, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Зазеркалье (пер. Яхнин Л., илл. Пик М.) - 2009, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Демурова Н., илл. Ингпен Р.) - 2010, pdf
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Демурова Н., илл. Рэкхем А.) - 2010, pdf
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Демурова Н., илл. Тенниел Дж.) - 2001, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Демурова Н., илл. Янссон Т.) - 2009, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Заходер Б., илл. Кинкейд Э.) - 1994, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Оленич-Гнененко А., илл. Алфеевский В.) - 1958, djvu
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Оленич-Гнененко А., илл. Мосин А.) - 1960, djvu
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес (пер. Рождественская А., илл. Робинсон Ч.) - 1911, djvu
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье (пер. Демурова Н., илл. Тенниел Дж.) - 1978, djvu
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье (пер. Демурова Н., илл. Тенниел Дж.) - 1978, fb2
Кэрролл Л. - Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (пер. Яхнин Л., илл. Шахгелдян А.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Алиса под землёй (пер. Демурова Н., илл. Кэрролл Л.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Аня в Стране чудес (пер. Набоков В.) - 1991, fb2
Кэрролл Л. - Аня в Стране чудес (пер. Набоков В., илл. Геннадиев А.) - 1989, pdf
Кэрролл Л. - Аня в Стране чудес (пер. Набоков В., илл. Селиванова Е.) - 2011, fb2
Кэрролл Л. - Дневник путешествия в Россию в 1867 году. Пища для ума (пер. Боченков А., илл. Кэрролл Л.) - 2004, pdf
Кэрролл Л. - История с узелками (пер. Данилов Ю., илл. Ващенко Ю.) - 1973, djvu
Кэрролл Л. - История с узелками (пер. Данилов Ю., илл. Фрост А.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Логическая игра (пер. Данилов Ю. А., илл. Ващенко Ю. А.) - 1991, fb2
Кэрролл Л. - Охота на Снарка (пер. Яхнин Л., илл. Холидэй Г.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких (пер. Демурова Н., илл. Базанова Е.) - 2012, djvu
Кэрролл Л. - Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких (пер. Демурова Н., илл. Базанова Е.) - 2012, pdf
Кэрролл Л. - Ранние стихи (пер. Голова С.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Рассказы и истории (пер. Савельев К.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Сильвия и Бруно (пер. Голов А., илл. Фарнисс Г.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Сильвия и Бруно (пер. Москотельников А.) - 2003, fb2
Кэрролл Л. - Три заката и другие стихотворения (пер. Голов С., Матвеев М., Савельев К., илл. Фрост А.) - 2010, fb2
Кэрролл Л. - Фантасмагория и другие стихотворения (пер. Голов С., Матвеев М., илл. Фрост А.) - 2010, fb2
Лир Э., Кэрролл Л. - Целый том чепухи (пер. Клюев Е., илл. Кобрин А.) - 1992, pdf





#777
Год: 2001
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Джон Тенниел
Комментарии: Мартин Гарднер
Издательство: Кристалл
Серия: Библиотека мировой литературы
ISBN: 5-306-00078-9
Формат: FB2
Описание: Текст из состава сборника «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье» 2001. Перевод сказок был выполнен Н. М. Демуровой, сопроводившей перевод текста сказок извлечениями из классического комментария Мартина Гарднера, а также явившейся автором послесловия и примечаний.

Издание украшено работами Джона Тенниела (всеми признанного иллюстратора Льюиса Кэрролла) и предназначается для самой широкой читательской аудитории.

Автор электронной копии: М. Н. Бычков, Михаил Тужилин



#777
Год: 2009
Перевод: Леонид Львович Яхнин
Иллюстратор: Мервин Пик
Издательство: Эксмо
Серия: Всемирная детская классика
ISBN: 978-5-699-37136-5
Формат: FB2
Описание: Бессмертная сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» является продолжением «Приключений Алисы в Стране чудес». Девочка Алиса, попав по ту сторону зеркала, оказывается в сказочной стране, где её ждёт много интересных, забавных, а порой и опасных встреч.

Автор электронной копии: irul



#777
Год: 1911
Перевод: Александра Николаевна Рождественская
Иллюстратор: Чарльз Робинсон
Издательство: Товарищество М. О. Вольф
Серия: Золотая библиотека
Формат: DjVu
Количество страниц: 252
Описание: Второе издание «Приключений Алисы в Стране чудес» на русском языке. Полные шуток, острот, курьезных выдумок, невероятных положений, невинных пародий и пр., «Приключения Алисы» представляют, как замечает один из критиков, «одно из остроумнейших произведений мировой детской литературы». Передать на другом языке весь юмор и все своеобразие «Приключений Алисы» очень трудно. Русская переводчица старалась все-таки возможно точнее воспроизвести тонкости английского подлинника и сохранить все его достоинства.

Иллюстрации в настоящем русском издании воспроизведены по рисункам известного английского художника Чарльза Робинсона, украшающим роскошное лондонское издание повести-сказки Кэролла.

Доп. информация: В книге отсутствуют 8—9 страницы.

Автор электронной копии: неизвестен



#777
Год: 1958
Перевод: Александр Павлович Оленич-Гнененко
Иллюстратор: Валерий Сергеевич Алфеевский
Издательство: Детгиз
Формат: DjVu
Количество страниц: 144

Автор электронной копии: Алла Попова



#777
Год: 1960
Перевод: Александр Павлович Оленич-Гнененко
Иллюстратор: Анатолий Геpасимович Мосин
Издательство: Ростовское книжное издательство
Формат: DjVu
Количество страниц: 116

Автор электронной копии: Кайдалов Анатолий



#777
Год: 1994
Пересказ: Борис Владимирович Заходер
Иллюстратор: Эрик Кинкейд
Издательство: Иванушка
ISBN: 5-7842-0035-0
Формат: FB2
Описание: В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадёте вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла.
Сказочная повесть в пересказе Бориса Заходера.

Автор электронной копии: Alex Mazor, Cherckes



#777
Год: 2001
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Джон Тенниел
Комментарии: Мартин Гарднер
Издательство: Кристалл
Серия: Библиотека мировой литературы
ISBN: 5-306-00078-9
Формат: FB2
Описание: Текст из состава сборника «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье» 2001. Перевод сказок был выполнен Н. М. Демуровой, сопроводившей перевод текста сказок извлечениями из классического комментария Мартина Гарднера, а также явившейся автором послесловия и примечаний.

Издание украшено работами Джона Тенниела (всеми признанного иллюстратора Льюиса Кэрролла) и предназначается для самой широкой читательской аудитории.

Автор электронной копии: М. Н. Бычков, Михаил Тужилин



#777
Год: 2009
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Туве Янссон
Издательство: Рипол Классик
ISBN: 978-5-386-01645-6
Формат: FB2
Описание: Алиса, Чеширский Кот, Герцогиня, Мартовский Заяц, Соня и другие герои самой читаемой детской книги в мире развлекают и удивляют многие поколения читателей. Иллюстрации Туве Янссон, создательницы сказок о мумми-троллях, позволяют по-новому взглянуть на известный сюжет «Алисы в Стране чудес». Впервые изданная в России — стране, где любят и ценят творчество Туве Янссон и Льюиса Кэролла — книжка с картинками, разговорами и большим количеством путаницы приглашает вас юркнуть в нору вслед за Белым Кроликом.

Автор электронной копии: М. Н. Бычков, Михаил Тужилин



#777
Год: 2010
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Роберт Ингпен
Издательство: Махаон
ISBN: 978-5-389-00818-2
Формат: PDF
Количество страниц: 192
Описание: Прошло почти полтора века со времени первой публикации этой знаменитой книги, а она до сих пор завоёвывает сердца детей и взрослых всех стран. Перед вами новое уникальное издание, главными достоинствами которого являются полный, несокращённый текст и более 70 прекрасных иллюстраций именитого художника.

Автор электронной копии: неизвестен



#777
Год: 2010
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Артур Рэкхем
Издательство: Издательский дом Мещерякова
Серия: Книга с историей
ISBN: 978-5-91045-203-3
Формат: PDF
Количество страниц: 160
Описание: Трудно не заметить пробегающего мимо Белого Кролика, который смотрит на часы и испуганно твердит: «Ах, боже мой, боже мой! Я опаздываю». Сложно достичь взаимопонимания с Чеширским Котом, когда разговаривать приходится только с его улыбкой, а уж понять правила Безумного чаепития просто невозможно. Но если помнить, что никаких правил не существует, если пить и есть всё подряд, а также идти куда глаза глядят, можно узнать массу интересного. К такому выводу пришла Алиса, попав в волшебную страну.

В 1862 году Льюис Кэрролл сочинил удивительную историю про Страну чудес. Спустя почти полвека замечательный английский художник Артур Рэкхем создал по-настоящему сказочные иллюстрации к ней.

Артур Рэкхэм или Рэкэм (1867—1939) — английский иллюстратор, который проиллюстрировал практически всю классическую детскую литературу на английском языке («Ветер в ивах», «Алиса в Стране чудес», «Питер Пэн», «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола»), а также «Сон в летнюю ночь» Шекспира и «Кольцо Нибелунгов». Работая над иллюстрациями к известным сказкам, создавал свой удивительный сказочный мир — загадочный, подобный сну, полный подробных деталей и исключительно изящный в волшебном духе модерна. Он неоднократно удостаивался золотых медалей на всемирных выставках. В 1914 г. прошла его персональная выставка в Лувре.

Рэкхэм был в первую очередь блестящим рисовальщиком, отдавая предпочтение прихотливо извивающимся линиям переплетённых ветвей, пенящихся волн и человекообразных деревьев. Его мир населяют причудливые создания вроде гномов, эльфов и фей, причём в чертах некоторых угадывается портретное сходство с автором. Цвета смягчены и играют подчинённую роль.

Автор электронной копии: bookclub1/bramagg (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3909800)



#777
Год: 1978
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Джон Тенниел
Издательство: Наука
Серия: Литературные памятники
Формат: DjVu/FB2
Количество страниц: 360
Описание: Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею проблем, которые в середине прошлого века еще не оформились в самостоятельные науки, Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки; его научные прозрения нашли своё особое выражение в тексте сказок. «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», таким образом, возникли на пересечении двух планов, планов художественного и естественнонаучного мышления, что и объясняет своеобразие этого памятника и широту интереса к нему.

В академическое издание «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» включены тексты обеих сказок в сопровождении комментария Мартина Гарднера, раскрывающего, в частности, их научный смысл, а также воссоздающего литературный, полемический и биографический фон обеих сказок. В комментарии Гарднера внесены некоторые сокращения: они касаются объяснений редких английских слов, ныне не понятных даже англичанам, но переданных в переводе, объяснений английских острот и каламбуров, параллельных мест из документов, цитируемых в статьях Честертона, Де ла Мара и др., деталей экранизаций и театральных постановок «Алисы в Стране чудес» в Соединенных Штатах и пр.

В раздел «Дополнения» вошли недавно найденный эпизод из «Алисы в Зазеркалье», исключенный Кэрроллом из корректуры, а также работы известных писателей и ученых, комментирующих различные стороны личности и творчества Кэрролла. Это, с одной стороны, такие видные представители английской художественной литературы, как Г. К. Честертон, Вирджиния Вулф, Уолтер Де ла Мар, которые воссоздают облик Кэрролла и интерпретируют его творческий метод. С другой стороны, это видные представители научного знания, которые комментируют сказки Кэрролла с позиций современной науки. Сюда относятся работы как зарубежных (математика М. Гарднера), так и отечественных ученых (математика Ю. А. Данилова, физика Я. А. Смородинского, психолога С. Г. Геллерштейна).

В раздел «Приложения», помимо статьи Н. М. Демуровой о месте Кэрролла в английской литературе XIX в., включена статья того же автора «О некоторых принципах перевода сказок Кэрролла», в которой анализируются трудности, встающие перед переводчиком Кэрролла, и излагаются некоторые основные принципы перевода.
В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела.

Автор электронной копии: Bolega (DjVu) / М. Н. Бычков, Михаил Тужулин, bokonon (FB2)



#777
Год: 2010
Перевод: Леонид Львович Яхнин
Иллюстратор: Александр Араратович Шахгелдян
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-41292-1, 978-5-699-37402-1
Формат: FB2
Описание: В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля, необычные ситуации, в которые попадает главная героиня, удивительные превращения, происходящие с ней и забавные герои, с которыми Алиса встречается во время своих путешествий – все это и есть Страна Чудес, край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов.

Автор электронной копии: MCat78



#777
Год: 2010
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Льюис Кэрролл
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon



#777
Год: 1989
Перевод: Владимир Владимирович Набоков
Иллюстратор: Андрей Борисович Геннадиев
Издательство: Детская литература
Формат: PDF
Количество страниц: 224
Описание: Более ста лет назад Чарлз Лютвидж Доджсон — преподаватель математики Оксфордского университета в Англии — во время лодочной прогулки рассказал десятилетней Алисе Лидделл и её сёстрам сказку о необычайных приключениях девочки по имени Алиса. В 1865 году он опубликовал эту сказку под псевдонимом Льюис Кэрролл, назвав её «Алиса в Стране чудес».

Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира. Сказка Кэрролла широко известна и в нашей стране. Существует много разных переводов её на русский язык. Но вот перед нами ещё один, давний, принадлежащий перу Владимира Владимировича Набокова.
Героине сказки он дал русское имя Аня — только в русском языке существует такая уменьшительная форма от имени Анна. Набоков стремился к тому, чтобы сказка английского писателя, чрезвычайно трудная для переложения на другой язык, стала по-настоящему близка русскому читателю, чтобы мы поняли своеобразие и блеск словесной игры, оценили тонкость юмора, способность Кэрролла взглянуть на мир одновременно глазами ребёнка и глазами учёного.

Автор электронной копии: babs71



#777
Год: 1991
Перевод: Владимир Владимирович Набоков
Издательство: Советский композитор
Формат: FB2
Описание: Эта сказка известна маленьким читателям во всём мире. Её автор — знаменитый английский писатель Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевёл на русский язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью.

Автор электронной копии: Tanja45



#777
Год: 2011
Перевод: Владимир Владимирович Набоков
Иллюстратор: Елена Дмитриевна Селиванова
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-01889-1
Формат: FB2
Описание: «Аня в Стране чудес» — книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант — автора или переводчика — сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.
Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира.
Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес — только на русский лад.

Автор электронной копии: MCat78



#777
Год: 2004
Перевод: Андрей Боченков
Иллюстратор: Льюис Кэрролл
Издательство: Эксмо
Серия: Антология мудрости
ISBN: 5-699-06168-1
Формат: PDF
Количество страниц: 479
Описание: Льюис Кэрролл (он же Чарльз Лютвидж Доджсон) очень любил логику и математику. Кроме того, его всегда притягивало то, что лежит у крайних пределов логического мира, позволяет заглянуть за грань здравого смысла и рационального. Не исключено, что именно потому, написав «Алису в Стране Чудес» — знаменитую книгу о девочке, которую любопытство завело в безумный подземный мир, — Кэрролл отправился путешествовать в Россию.

Это решение нелегко объяснить, ведь у себя в Англии писатель слыл заядлым домоседом, а Россию, как уже тогда достоверно знали, умом понять совершенно невозможно... Так или иначе, противоположности притягиваются. Возможно, в России Кэрролл всё-таки убедился, насколько глубока, бывает «кроличья нора», и потому, осмыслив как следует впечатления, написал впоследствии продолжение книги об Алисе, на этот раз о её приключениях в Зазеркалье, а ещё — «Русский дневник», который в этой самой России до сих пор не издавался. В общем, где Кэрролл, там парадоксы.

Автор электронной копии: Alex Pilipenko


Дневник путешествия в Россию в 1867 году
Пища для ума: эссе и послания
Месть Бруно
Замок Крандл
Трость судьбы
Вильгельм фон Шлиц
Необычная фотография
Шотландская легенда
Искусство и красота
Выходной день фотографа





#777
Год: 1973
Перевод: Юлий Александрович Данилов
Иллюстратор: Юрий Арсеньевич Ващенко
Издательство: Мир
Формат: DjVu
Количество страниц: 408
Описание: В «Истории с узелками» впервые на русском языке собраны математические головоломки и изящные логические парадоксы знаменитого автора «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье».

Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся математикой и желающих с пользой провести свой досуг.

Автор электронной копии: Pohorsky



#777
Год: 2010
Перевод: Юлий Александрович Данилов
Иллюстратор: Артур Фрост
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon



#777
Год: 1991
Перевод: Юлий Александрович Данилов
Иллюстратор: Юрий Арсеньевич Ващенко
Издательство: Наука
ISBN: 5-02-014220-4
Формат: FB2
Описание: Сборник логических задач автора известных сказок «Алиса в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса» Льюиса Кэрролла в яркой и занимательной игровой форме знакомит читателя с оригинальным графическим методом решения силлогизмов и соритов. В приложение включены некоторые игры, фокусы и головоломки Льюиса Кэрролла и его письма к детям.

Для школьников 8—10-х классов и всех любителей занимательных задач.

Автор электронной копии: Ta_Star



#777
Год: 2010
Перевод: Леонид Львович Яхнин
Иллюстратор: Генри Холидэй
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon



#777
Год: 2012
Перевод: Нина Михайловна Демурова
Стихи в переводах: С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой
Иллюстратор: Елена Базанова
Издательство: Речь
ISBN: 978-5-9268-1319-4
Формат: DjVu/PDF
Количество страниц: 88
Описание:
В ваших руках — всемирно известная история «Приключения Алисы в Стране чудес», которую пересказал для малышей сам автор. Льюис Кэрролл, повествуя об удивительных событиях, случившихся с героиней, ведёт диалог с ребёнком, предоставляя ему возможность задуматься над теми вещами, которые, на первый взгляд, и размышлений совсем не требуют.

Маленькая мечтательница Алиса, доверчивая, любопытная, жизнерадостная, готовая поверить в любую небылицу, совершает волшебное путешествие в мир сна, игры и загадки. Здесь ходить на голове — обычное дело, а съев пирожок или кусочек гриба, можно вырасти или, наоборот, уменьшиться в росте. Здесь живет Чеширский Кот, который умеет исчезать и оставлять после себя улыбку, а Белый Кролик постоянно спешит, поглядывая на карманные часы...

Мягкие и гармоничные иллюстрации Елены Базановой поражают точностью деталей и бережным отношением к тексту. А милый, нежный и непосредственный образ Алисы передаёт всё очарование и гибкость ума главной героини. Перевод Нины Михайловны Демуровой делает текст доступным даже для самых маленьких читателей.

Добро пожаловать в Страну чудес — страну удивительных вопросов и ещё более удивительных ответов!

Автор электронной копии: Волколак



#777
Год: 2010
Перевод: Светлана Голова
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon


Моя фея
Пунктуальность
Напевы
Брат и сестра
Факты
Правила и нормы
Ужасы
Ложные понятия
Такой денек выдался
Роковой выбор
Лэ, исполненные скорби. № 1
Лэ, исполненные скорби. № 2
Два брата
Леди ковша
Причитания
Она — воспетый ему бред
Фотографии экстраординарных событий
Лэ, исполненные тайны, фантазии и юмора
На вересковой пустоши
Песенка шутливой Черепашки
Мисс Джонс





#777
Год: 2010
Перевод: Кирилл Александрович Савельев
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon


Новизна и романцемент
Фотограф на выезде
Вильгельм фон Шмиц
• Глава I. Так было всегда. Старинная пьеса
• Глава II. И я всё тот же. Старинная пьеса
• Глава III. Нет, это уже слишком! Старинная пьеса
• Глава IV. Это конец? «Николас Никлби»
Шотландская легенда





#777
Год: 2003
Перевод: Андрей Москотельников
Издательство: Водолей Print
Формат: FB2

Автор электронной копии: golma1, Б. А. Бердичевский



#777
Год: 2010
Перевод: Андрей Михайлович Голов
Иллюстратор: Гарри Фарнисс
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon



#777
Год: 2010
Перевод: Светлана Голова, Кирилл Александрович Савельев, М. Матвеев
Иллюстратор: Артур Фрост
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon


Три заката
Путь шипов и тропа роз
Долина тени смертной
Уединенье
Беатрис
Украденные воды
Ива
Всего лишь женский волос
Жена моряка
Спустя три дня
Лица в пламени
Урок латыни
Все то, что я вообразил
Пак утраченный и обретенный





#777
Год: 2010
Перевод: Светлана Голова, М. Матвеев
Иллюстратор: Артур Фрост
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0672-2
Формат: FB2
Описание: Произведение из состава сборника «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе».

Автор электронной копии: bokonon


Фантасмагория
• Песнь I Встреча
• Песнь II Пять Правил Как Себя Вести
• Песнь III Глубокие следы
• Песнь IV Воспитание
• Песнь V Обмен любезностями
• Песнь VI Замешательство
• Песнь VII Горькие воспоминания
Эхо
Морская болезнь
Рыцарь попоны
Гайавата фотографирует
Меланхолетта
Послание ко Дню святого Валентина
Три голоса
• Первый голос
• Второй голос
• Третий голос
Тема с вариациями
Считалка до пяти (игра в пятнашки)
Poeta fit, non nascitur
Безразмерная тоска
Аталанта в Кэмден-Тауне
Долговечное ухаживание
Славная грошовая труба





#777
Год: 1992
Соавтор: Эдвард Лир
Перевод: Е. В. Клюев
Иллюстратор: А. В. Кобрин
Издательство: Объединение «Всесоюзный молодёжный книжный центр»
ISBN: 5-7012-0256-9
Формат: PDF
Количество страниц: 128
Описание: Предлагаемая книга — один из первых в нашей стране поэтических переводов на русский язык основных произведений классиков английской литературы XIX века Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла. Сборник их стихотворений даёт представление о самом загадочном явлении в истории литературы Англии — «чистом» (или классическом) абсурде 40—70-х годов прошлого столетия. Неповторимый английский юмор, эксцентричные герои, попадающие в чрезвычайно причудливые ситуации, бесспорно привлекут к себе внимание детей и подростков.

Автор электронной копии: неизвестен












2013-10-06 08:48
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2013-10-06 08:18 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 519.34 МБ (544 570 146 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.109s | 15 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика