Сказочная и несказочная проза осетин: реалии сакрального мира
#777 Год: 2012 Автор: Сокаева Д.В. (составление, перевод) Переводчик: Сокаева Д.В. Жанр: Фольклор Издательство: ИПО СОИГСИ ISBN: 978-5-91480-129-5 Язык: Русский, осетинский Формат: PDF Качество: Изначально компьютерное (eBook) Интерактивное оглавление: Нет Количество страниц: 238 Описание: В предлагаемом сборнике представлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин с тем, чтобы показать как одни и те же реалии сакрального мира осетина с традиционным мировосприятием отражены в разных жанрах фольклора. Книга рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг читателей. Исследование выполнено в рамках Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре» по проекту «Культовая основа осетинского фольклора: экспериментальное исследование на материале несказочной прозы». В предисловии составитель сборника Д.В.Сокаева пишет: «Введение в научный оборот новых фольклорных текстов — одна из задач фольклористики. В настоящем сборнике представлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин, в своем подавляющем большинстве они публикуются впервые. Ко всем текстам прилагаются их переводы на русский язык и паспортные данные. Сакральная сфера представлений осетинского народа отражена в разных жанрах фольклора. В волшебной сказке фигурируют небожители осетинского пантеона: Хуыцау, Уастырджи, Уацилла, Донбеттыр, Авсати и другие. В несказочной прозе осетин о святилищах, сакральной атрибутике, проведении кувдов и т.д. сакральная тема является главной. Сравнение функционирования одних и тех же реалий в сказочной и несказочной прозе — перспективный вектор исследований. Выясняется не только специфика каждого жанра, но и степень гибкости традиционных религиозных представлений осетин и особенности их реализации в приложении к действительности во времени. Устные рассказы о сакральной сфере духовной жизни осетин выявляют локальные особенности рассматриваемой традиции, а наличие как можно большего количества вариантов известных фольклорных сюжетных схем позволяет выявить так называемый сюжетный инвариант данного временного отрезка». Тексты даны на двух языках: в оригинале на осетинском и в переводе на русский. Всего представлено 16 сказочных текстов и 9 несказочных.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!